Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己, 我就不会去他家。
Il nous a compris de travers.
他歪曲我们了。
Qu'est-ce que cela veut dire?
这是什?
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把东西弄得很漂亮。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集原因有哪些?原因是什?
Tu veux dire que tu veux prendre ton après-midi.
你是说下午请假,是不是?
Quel est le but de la vie?
这句法文是:生活目是什?
J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !
我遇见了很多不一样人,很多有人!
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫有贬低这部作品价值。
Il y a trop de publicites et peu d'emission interessantes.
广告太多,有节目太少。
J'trouve que ce tableau, il donne pas envie de la faire la révolution.
我觉得这幅画并有表现出要发动革命。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据字面,根据说话直接来解释一件事。
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好,小姐,请问厕所在哪里?
Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.
不好夫人,我在找烟草店。
Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?
“该死偷猎人”是什?
Je suis connu comme un loup blanc.
字面就是我像白狼一样有名。
”Voilà deux sens principaux de ce mot.
以上就是这个词两个主要。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正常工地?这是什?
A mon avis, ce livre est beaucoup plus intéressant que celui-là.
依我看,这本书比那本书有多了。
Il ne connait pas les noms des joueurs. il me les demande.
这个句子是不是:他不知道这位选手名字,就问我。谢谢!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.
起初,动词 embrasser是拥抱思。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好佩奇,昨晚也不好思。
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好思 我还没整理好。
Eh oui, en français, l’expression « être excité » a une connotation sexuelle.
是,在法语中,短语 être excité含有性方面思。
J'appelle la police ! - Calmez-vous ! Ca ne veut rien dire.
我要报警了!冷静!这没有思!
Oui, je l'aime beaucoup. C'est très intéressant.
很喜欢。法国现代文学特别有思。
Pardon, où est le guichet pour acheter les billets, s'il vous plaît ?
不好思,请问售票厅在哪儿?
Mais le sigle ZAD a été transformé par ceux qui sont contre ces grands projets.
可是缩略词ZAD被反对大工程改变思了。
Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.
不好思 祝贺那些参与其中,为他们是5位演员。
On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plutôt que ramollir, pardon.
搅拌一下,让它变柔软,而不是软化,不好思。
Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,不好思,我刚起床。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被选出表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个思。
Je pense qu'il est accessible pour vous, donc, ça peut être quelque chose d'intéressant.
我觉得你们能看懂这本书,它应该会很有思。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这个词在上下文中什么思?
Qu'est-ce que tu veux dire par ils ne sont plus là?
它们不在那是什么思?
La séduction passe par la cuisine? Qu'est ce que ça veut dire?
魅力会穿过厨房?这是什么思?
Excusez-moi! Annie, viens! On va à la gym!
不好思!Annie,过来!我们去健身!
Peuh, tu trouves ça amusant, la récré? » il m'a demandé Alceste.
“哼,你觉得课间休息有思?”,亚斯特问我。
C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie " Créer des liens."
" 这是已经早就被遗忘了事情," 狐狸说," 它思就是'建立联系'。"
Pardon. Mais pour la plaque...c’est non! Elle ne vous la remettra pas.
不好思,对于那枚警徽,我说不能交!她不会把它交给你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释