有奖纠错
| 划词

Je désire ajouter que j'apprécie le travail fait avec sa délégation pendant son mandat et je lui sais gré de la patience dont il a fait preuve lors de mes conversations en français avec lui, spécialement pendant mes débuts à Genève alors que je massacrais sa belle langue.

希望说,十分高兴地在他任职期间与该国代表团愉快合作,他在来日内瓦初期不厌其烦地听用蹩脚法文同他谈话,实那是在糟蹋其美丽语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第一部

Julien était disposé à se le tenir pour dit, et à continuer gaiement la conversation, quand il entendit M. de Rênal qui s’approchait.

于连准备就这样算了,继续愉快谈话,这听见德·莱纳先生走近了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Les personnes secrètement déprimées peuvent avoir des conversations normales et agréables, mais lorsque tu mets le doigt sur leurs insécurités les plus profondes, elles ressentent à nouveau la douleur, ce qui les pousse à se refermer.

隐性忧郁症患者可以进行正常愉快谈话,但当你接触到们内心最深处不安全们会再次到痛苦,然后选择沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接