有奖纠错
| 划词

Le 27 avril, plusieurs objets et slogans de mauvais goût ont été placés devant les locaux de l'ambassade.

4月27日,有人大楼前面放几个惹人品和标语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Avec une haute naissance et beaucoup de fortune, le génie n’est point un ridicule, et alors quelle distinction !

有了高贵出身,巨大财产,天才不会惹人笑话,那时么与众不同啊!

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Personnage au tempérament de feu, sous votre carapace de dur à cuire, il y a une autre facette, attachante.

性格火爆性格, 在你坚韧外壳下,还有另一面, 惹人喜爱。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les jours de calme il entendrait la trépidation ronflante de l’hélice et sentirait fuir ce bateau qui le porte, d’une fuite continue, régulière, exaspérante.

在风浪平静日子,他将听到螺旋桨震动轰鸣,并且感觉到这条载着他船正在悄悄不断往前走,单调地、惹人恼火地悄悄往前溜走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne causait plus, la gorge un peu serrée. Une plaisanterie risquée sur le tonnerre par Boche, disant que saint Pierre éternuait là-haut, ne fit sourire personne.

谈话停了下来,大家喉咙似乎有些歇有意说了一个笑话,说这雷鸣声圣坡得在天上打喷嚏,竟没有惹人笑。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Donc, une grande diligence à quatre chevaux ayant été retenue pour ce voyage, et dix personnes s'étant fait inscrire chez le voiturier, on résolut de partir un mardi matin, avant le jour, pour éviter tout rassemblement.

所以,一辆用四匹牲口拉长途马车被人定了去走这一趟路程,到车行里定座位有10个旅客,并且决定在某个星期二还没有天亮时候起程,免得惹人跑过来当热闹看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接