Je n'ai rien à dire à ce sujet.
对此没有的。
Je veux parler du début à la fin
一直。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此,这个故事是悲怆的,几乎是不真实的。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方什么都可以自由表达。
Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.
的第三点更加现实,那就是住房问题。
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那身在法国、高喊着配带头巾的自由的女孩,对她什么?
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
的哲学,做事的方式,梦,或别的的事情?
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话跟你,却不敢!!!
Ils ne veulent pas dire ce qu’ils pensent.
他不愿意把所的出来。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是这个人还会再回来?
C’est tout à fait possible si vous voulez raconter cette histoire-là !
这是很可能的,如果你向别人的故事!
Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette faveur.
“先生,”费克斯立即回答,“正要请帮这个忙呢。”
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
这是通过的伪学派做到的。
Elle avait bon esprit ,donc ,elle a achete chat en poche hier .
你是她昨天精神好(心情好),所以,买东西的时候就没有看呢?
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
不会讲话, 怎么就怎么。
Non, tue ne peux pas arreter maintenant!
你是 你不能现在就停下吗?
Ce n'est pas cela que je voulais dire.
不是这个。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬的夫人,只是对你:爱你.
Nous passons beaucoup de temps chez le dortoir.
晚上在宿舍呆很长时间,如果这么翻译对吗?
On a le devoir de dire ce que l'on pense.
什么就务必什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais vous présenter le programme de demain.
一下明天的日程。
Et à eux on leur dit bravo, tu mourras dans deux ans, mais bravo !
那些人棒棒的,这么吃两年内就会死翘翘但还是棒棒的!
Qu'est ce que tu veux dire? Trop de pubs?
你什么?太多的广告?
Tu vois ce que je veux dire? - Ahh, oui... je crois.
你看到的了?-啊,… … 觉得。
Tu vois ce que je veux dire? - Heu, oui.
你看到的了吧?-,是的。
Ah, tu veux dire ces collants-là? Ils sont à toi?
啊,你这些紧身裤?这是你的?
Écoute … tu dis que tu veux rencontrer un homme, un vrai.
听着… … 你你遇到一个男人,一个真正的。
Je dis ce que j'ai à dire et puis après, c'est oublié.
要的话,然后就忘了。
Il m’a dit qu’il voulait vivre en France.
在法国生活。
Il y a une heure, tu voulais y aller.
一个小时前你还去。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这就是在本次危机小组会议的内容。
Je veux ce soir être très clair avec vous.
今晚和你们清楚。
Je suis venue à la chanson, je dirais, presque par accident.
的是,走上歌唱这条路几乎是偶然的。
Je dirais que mon style est assez hétéroclite.
,的风格是非常多元化的。
Où est-ce que tu veux en venir avec tout ça?
了这么多,你到底什么?
Qu'est-ce que vous vouliez me dire ?
你什么?
Je veux dire que c'est très important.
,这太重要了。
Tu sais ce que j'ai envie de leur dire moi ?
你知道们什么吗?
On voulait dire qu'on te soutient cette fois on espère que tu vas gagner.
们,这次们支持你,们希望你获胜。
Il y a une heure, tu voulais y aller. Tu as changé d’avis ?
一个小时前你还去。你改变注意了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释