La France est un hexagone fabuleux..
法国这个国家可真个令人的六边!
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
构成了快乐的一部分但Billalian先生全都破坏了。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令人的调查结果,贫困并不主要由失业造成的。
Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所幸而令人的,居然没有伤亡。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到的,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
La surprise est d'avoir tant accompli face à de tels obstacles.
面对此种障碍我们取得的成就令人的。
Il est donc surprenant que la Commission en débatte de nouveau à la dernière minute.
因此,委员会在现在这一最后时刻再次讨论这一条的用语令人的。
Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.
令人的,可持续性的问题在有几份评价报告没有涉及。
Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.
“然而格雷厄姆没有掩饰他对博尔顿的指控所感到的。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分的。
Je ne vois rien d'étonnant là-dedans!
我一不出这里面有什么可的!
C'est une vraie surprise!!!
这个真正的!!!
Certains disent que la vérité viendra de l’Occident, d’autres de l’Orient, mais, et heureusement, l’histoire est pleine de surprises.
有人说真理将来自西方,有人说来自东方,但有幸的,历史充满的。
L'économie mondiale est survenue comme une surprise historique, et le terrorisme mondial est également arrivé sans avertissement préalable.
全球经济的到来历史性的;全球恐怖主义的到来没有预先警告的。
Mais nous avons été surpris du fait que le Groupe n'ait justement pas communiqué cette prétendue preuve au Gouvernement.
但令我们感到的,该小组没有通知坦桑尼亚联合共和国政府这条所谓证据。
Une formidable floraison de titres a séduit le lecteur qui avait désormais, un choix multiple et une diversité d'opinions.
读者可以从令人的一系列代表着广泛意见的出版物中选择。
Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses
但,令人的,日本背弃了《平壤宣言》,收回了其所有承诺。
On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.
我们的发现公众评价极为一般的《神探阿代尔》依然徘徊在榜单前几位。
Il est choquant de constater que ces armes ont causé plus de morts que les deux guerres mondiales pourtant dévastatrices.
令人的,这种武器造成的死亡人数超过了两次毁灭性世界大战造成的死亡人数。
Il est surprenant de constater que 10 % seulement des membres des administrations municipales et nationales sont des mères de famille.
因此,在市政府和国家当局的成员中,母亲只占10%,这令人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.
们在这次远征中已经经历了无数件令人事迹,可还有一件留着给们。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
不得不说,挺!
Julien était surtout étonné de l’extrême politesse de l’évêque.
于连尤其感到主教极其客气。
Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.
更令人,“为人人,人人为”实际上一个错误引用。
Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.
们接下来要到访一座令人艺廊。
Et ce qui est étonnant, c'est que tous les éléments seront cuits à la plancha.
令人,所有食材都将被烤熟。
Le vieillard fixa son œil scrutateur et légèrement étonné sur Morrel.
老人用略带眼神盯住莫雷尔。
Alors, c’est Ali ? demanda Albert au milieu de la surprise générale.
“阿里!”阿尔贝在大家一片中大叫道。
Un gendarme n’a rien qui doive étonner dans une hôtellerie ; mais habillons-nous.
“在一家旅馆里看见一个宪兵不值得。不要吓慌,赶紧穿好衣服再说吧!”
Ah ! » fit Mr. Fogg, sans manifester aucun étonnement.
“噢!”福克先生“噢”了一,不过脸上一点表情也没有。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出神态。
Mes compagnons ne furent pas moins surpris que moi.
听了叙述,同伴也丝毫不亚于。
Sa figure n’exprime aucune surprise, mais son poil est devenu fixe.
他并不表示,可他目光盯住一处。
La silhouette féminine n'est cependant pas au bout de ses surprises, loin de là !
但女性身形变幻仍旧没有停止,相反,它还在继续!
Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.
花车、舞者和音乐家在杜埃人民注目下移动着。
Il trouva, à son grand étonnement, qu’il n’était point trop surpris de sa confidence.
他大为讶,他发现神甫对他忏悔并无过分之感。
Toi, Ayrton ! dit le colon, non moins stupéfait que Glenarvan.
“你呀,艾尔通!”奥摩尔说,他不亚于其他人。
Le plus étonnant était que ce squelette se tenait debout.
最令人这骷髅站立着。
Les élèves échangèrent des regards intrigués et rangèrent leurs livres.
全班把书放回了书包,有几个学生交换了眼色。
Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.
它没有功能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释