La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当的情况被总结为几句话。
Il a fait un résumé de son travail.
给的工作做了一个总结。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,总结了一,不会走的多远。
Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这个男孩来说,很难总结这些人物的格特点。
Le résumé du Président ne constituera pas un texte approuvé.
主席的总结不是议定案文。
Des observations finales ont été faites par M. Bengoa.
本戈亚先生作了总结。
J'essaierai de les passer brièvement en revue.
谨简略总结一这些特征。
Il est nécessaire de renforcer l'efficacité des réunions de synthèse.
需要提高总结会议的效力。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”总结道。
Faites un bilan de votre travail.
给您的工作做一个总结。
Résumé des enseignements tirés et conséquences sur le plan des politiques.
总结取得的经验与政策含义。
Le Président a formulé des observations finales.
小组主席作了总结。
On trouvera ci-après un résumé des principales activités.
项目活动的主要内容总结如。
Plusieurs participants ont fait des observations finales.
一些小组成员作了总结。
Le Président de la table ronde a formulé des observations finales.
Le Président de la Commission fait une déclaration finale.
委员会主席做了总结。
Le présent rapport est une synthèse de ces débats.
本报告总结概括了讨论情况。
L'atelier s'est achevé sur un résumé établi par le Président.
研讨会以主席的总结告终。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
珍惜召开这次公开总结会。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un briefing, on dit faire le point normalement en français.
一个briefing(总结),我们在法语里会说faire le point(总结)。
Il faut aussi qu(e) tu fasses ton bilan, alors fais-le !
还做一下总结!
Le bilan de la journée en photos.
一日工作总结的照片。
Pour résumé, voici ce que je conseille de faire pour essayer de lever le doute.
总结,我建议试着提出疑问。
Et dans la conclusion, on ... conclut.
在结论部分,我们总结。
Est-ce qu'on peut s'accorder sur les points forts ?
我们可以先总结一下优点吗?
Elle est le produit d'un grand nombre d'observations.
通过大量观测总结出来的。
En résumé, la viande grillée à la verticale viendrait de Turquie.
总结,站立式烤肉来自于土耳其。
L'analyse des données collectées pour 2018 a permis de dresser un état des lieux.
通过分析2018年收集的数据,可以总结分析。
Le bilan d'ALIPH, en quelques années d'existence, est au rendez-vous.
这ALIPH创立几年来的总结报告。
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我错过的那集。
En fait, les quatre points que je vais résumer sont importants.
其实,我总结的四点都很重。
Pour résumer, il est important de commencer par l'apprentissage du vocabulaire.
总结一下,从学习词汇开始很重。
Conclusion vous venez de le voir.
总结一下刚才所看到的。
Et d’ailleurs, on a une petite fiche qui résume tout ça sur Instagram.
此外,我们在Instagram上有一张总结表格。
Après tout, qui n'a jamais fait le point ?
毕竟,谁没有做过“总结点”呢?
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
好,我们来总结一下这次愉快的交流!
On est partis ensemble pour ce nouveau résumé, cette analyse de la situation.
我们一起进行这个新的总结和形势分析。
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结了半个多世纪以来气候的变。
Voilà pour ce résumé des nouveautés de l'iPhone 16e.
这就关于iPhone 16e的新特性总结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释