有奖纠错
| 划词

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你以及您生活与生活习惯。

评价该例句:好评差评指正

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学中受益。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者

评价该例句:好评差评指正

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位仍然冷战。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同间对话原则胜利。

评价该例句:好评差评指正

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种完全有悖常理。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规,别无他择。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats obligent les partenaires à réfléchir et à collaborer de manière nouvelle et différente.

伙伴关系激发伙伴以新、不同进行和互动。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益这种武器化

评价该例句:好评差评指正

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全

评价该例句:好评差评指正

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做怎么就这么奇怪?

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.

做好准备需要有战略性想,考虑未和预见性技能。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, comme la Nouvelle-Zélande l'a déjà fait observer précédemment, il faudrait se montrer novateur.

在此面,正如新西兰代表团以前指出那样,可能需要新创造性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就是思维方式

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

我改变了自己的心理状态,我改变了思维方式

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?

你认为它会改变你的思维方式和行为习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.

他有着欧洲王子的思维方式有着非常权威的僧兵思想,是一个强而集权的人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.

因此,这种思维方式-使全球治理重新具象化,有势。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils se rendent compte, mais pas forcément culturellement, ils votent pas pareil, ils pensent des façons de penser assez différentes.

他们能够沟通,在文化上并不完全相同,他们的投票方式思维方式有很的差异。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et la façon dont on pensait avant a coloré la façon dont on pense aujourd'hui.

我们之前的思维方式影响了我们今天的思维方式

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

La façon dont on pense aujourd'hui va colorer la façon dont on pensera à l'avenir.

我们今天的思维方式将影响我们未来的思维方式

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Et rappeler que c'est aussi un moyen de renforcer l'esprit critique de chacun.

请记住,这是加强每个人批判性思维的一种方式

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Mon amie et moi, nous partageons totalement cette nouvelle manière de concevoir le vivre ensemble.

我和我的朋友完全认同这种共同生活的新思维方式

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais leur façon de penser change légèrement.

他们的思维方式略有变化。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

On adopte une nouvelle façon de penser pour comprendre les autres.

我们采用新的思维方式来理解他人。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Mais qu'en est-il de notre façon de penser ?

我们的思维方式又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En cherchant, j'ai trouvé cette définition : manière de vivre, d'être et de penser d'un individu ou d'un groupe de personnes.

在搜索时,我找到了这个定义:个人或一群人的生活方式、存在方式思维方式

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cette façon de penser ne peut que te conduire de plus en plus loin dans le gouffre sombre de la manipulation.

这种思维方式只会让你越陷越深在阴暗的操控之中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Lorsqu’ils apprennent que cela bénéficie aux producteurs locaux, alors on commence à générer un autre type de réflexion.

当他们了解到这对当地生产商有利时,我们就会开始产生另一种思维方式

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Il y aurait autant de façons de penser que de structures de langue différentes.

C. 有多少种不同的语言结构,就有多少种思维方式

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Cela peut être utile pour mieux comprendre la culture et la façon de penser des gens du pays.

这有助于更好地了解当地人的文化和思维方式

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Des chercheurs mettent en doute l'idée répandue que la langue dont nous parlons influence notre façon de penser.

研究人员质疑我们所说的语言会影响我们的思维方式的普遍观点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ainsi, on a des façons de pensées qui se définissent par rapport au préfixe alter : qui signifie autre.

因此,我们有与前缀alter相关的思维方式:这意味着其他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接