Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
样用三个步骤把大象放进冰箱?
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取样预防措施,别人都会注意到您存在。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想样寄包裹?航运还是船运?
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是样人, 就样去对待他。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形势他表样?
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔草原上,样才回到族群?
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
样使用最近过去时回答问题。
Vous êtes très gentil, je ne sais comment vous remercier.
您太好了,我都不知道该样感谢您了。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事情经过样?
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着样才摆脱困境。
Regarde ces photos.Qu'est-ce que tu en penses?
看看这些照片。你觉样?
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一个重达150吨陨石砸在你身上会样?
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和朋友?
Je ne sais quel accueil il me destine.
我不知道他准备样迎接我。
Et comment donc avoir la paix et l' espérance?
那么样才有平安和盼望呢?
Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?
如果您经商, 您知道样写商业信函吗?
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召开会议, 您知道样写通知吗?
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初代在日后整个系列中处于样一个地位呢?
Comment est-ce que je me rends à la plage ?
我样才去海滩?
Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.
样给自己起个动听法语名字?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment faire pour que Nana m'aime bien ?
做才能让娜娜喜欢呢?
Ma fille est invisible ou quoi ?
的女儿是隐形的还是?
Comment comptez-vous régler votre séjour ? Auriez-vous une carte de crédit ?
您打算结账?有信用卡吗?
En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.
无论,们这段时间经常谈论社交网络。
Or, voici comment ces détails sont parvenus à ma connaissance.
下面就来讲讲是知道这些详情细节的。
Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.
然不管,在浸渍结束,们将进行过滤。
Si, j’ai faim. On prend un sandwich ?
不,肚子饿。们吃三明治?
Sam m’a demandé comment il doit s’habiller.
Sam刚才问他应该打扮。
Mais comment? Qu’est-ce que tu vas dire?
买?你准备么说?
Nous sommes partis ensemble et Eudes m'expliquait comment il regardait son papa dans les yeux.
们一起走,奥德给讲盯着他爸爸的眼睛。
Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.
好像很不成功,不管,们弄出了很大的声响。
Mais elle ne sait pas comment devenir chanteuse, une chanteuse célèbre.
但她不知道成为一个歌手,一个有名的歌手。
De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.
不管,在看来,现在们没有选择的余地。
En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.
不管,现在,你们已经了解法国的情况。
Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.
但是不管,觉得对你们来说这会很有用。
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
不管,这个表达是为了强化法国的民族身份而创造的。
T'as pensé à ta démarche ou pas ?
你有没有想过你走?
Après, je n'ai pas su m'habiller pendant le collège.
之,上初中的不知道穿搭。
C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.
不管,它都是附属品,所以它真的是用来增加乐趣。
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
代词的顺序是的啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释