Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
用钥匙锁门了吗?
J'ai oublié de mettre ma ceinture ce matin.
我今天早上戴皮带了。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我在信封上贴邮票了。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常关窗。
Sa mère a oublié de lui donner la clé.
她妈妈给她钥匙。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失或的一把钥匙?
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.
历史不该被,化多样性也从未消逝。
Rappelez-vous d’aller l’attendre à la gare demain soir.
不要明晚去车站。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
不要给的预付费账户充值。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会世俗政权与教会权利之间有纷争。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别下次买点油。
Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.
可以,但绝不是你。
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在热烈的讨论中,我们了时间。
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
随的便。没有什么东西吧。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做原来的自己。但我不会你的。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要谁才是最危险的。
Elle oublie tout de vous, dès le moment où vous lui tournez le dos.
一旦你转过背去,她便会你的一切。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
我今天带计算机的书了。
Si tu penses que je t’oublie,oublie ce que tu penses.
假如你认为我把你了。那你那些假如吧。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语的时候常常动词变位,导致词不达意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
之所以在这里尽力把他描写出来,就是为不要忘他。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘,当时处在远离人烟千里之外地方。
Il oubliait souvent ce qu’il avait dit.
他经常忘他所说话。
随您便。您没有忘什么东西吧。
Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.
不要忘们由婚姻绍所赞助晚会。
Une bonne nuit lui fera oublier sa peur.
睡一觉将使她忘害怕。
Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.
“但们应该忘过去,为们国家创造未来。”
Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.
假期让年轻人忘工作压力。
Non, je n’ai pas oublié qu’elle arrive aujourd’hui.
不,没忘她今天到。
Ne t'en fais pas! Les femmes oublient toujours tout.
担心!女人们总会忘所有事。
Caillou avait complètement oublié que Léo devait lui rendre visite.
卡尤完全忘雷奥要去拜访他。
Ah ! Non, il n'y a pas de légumes. J'ai oublié d'en faire.
啊,没有蔬菜。忘做。
Et il ne faut pas oublier une chose, c'est l'innovation et les savoir-faire.
们不能忘一件事,那就是创新和技术诀窍。
Non, non, Monsieur, je n’ai pas oublié. Son avion arrive à 17 h 20.
没,没,没有忘。她飞机17点20到。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
不会忘在这方面提供支持任何组成部分。
Faites ça, c'est hyper important, ne l'oubliez jamais.
这是非常重要,大家不要忘这点。
Non, non, Monsieur, je n’ai pas oublié.
没,没,没有忘。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
忘童年时感受。
Maintenant, on va oublier les belles lettres.
现在们要忘那些美丽文学作品。
Oh, zut ! J'ai oublié. J'ai rendez-vous avec un journaliste du Monde.
噢,糟糕!忘。有个和《世界报》者约会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释