有奖纠错
| 划词

Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.

接种疫苗的者将成为少数派,也许十个人里只有四个人意。

评价该例句:好评差评指正

Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.

者已经完全准备好迎接游客了。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

助环卫工人扫除

评价该例句:好评差评指正

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的者。

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

让我再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的

评价该例句:好评差评指正

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的者。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

服务让她产生强烈的满足感。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.

助消防员灭火。

评价该例句:好评差评指正

Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).

联合国人员方案(人员方案)。

评价该例句:好评差评指正

Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.

这也威胁着几十万人员的生命线。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de financement cette permanence est assurée essentiellement par des bénévoles.

在缺少资金的情况下,目前由者维持这一热线。

评价该例句:好评差评指正

Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.

联合国人员的延迟部署或空缺系数设为5%。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Cela a maintenant changé grâce au recrutement d'une équipe entièrement bénévole, située aux États-Unis.

现在,在美国组成了一支纯系人员的工作队伍,情况已有改观。

评价该例句:好评差评指正

Encadrer les volontaires, qui constituent une ressource précieuse.

人员这一宝贵资源进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.

建立能使人员参与决策的机制。

评价该例句:好评差评指正

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行人员管理政策。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

提高人员向各群体传达信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.

机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。

评价该例句:好评差评指正

La Division collabore aussi avec les Volontaires des Nations Unies (VNU).

选援司还与联合国人员合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.

我去拉丁美洲呆了九个月,当一个际组织的者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui, je voulais absolument faire du bénévolat quelque part, avec des enfants, de préférence.

是的,我当在某些方面做服务,最好是和孩子们一起。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je salue tous les professionnels, les associatifs, les bénévoles qui ont aussi ici aidé.

我还要向提供帮助的专家、协会和者们致敬。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

我们将继续培训和雇用新的者,以进一步提高自己的水平。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Si vous voulez être bénévole, n'hésitez pas à venir nous rejoindre.

如果你想成为者,不要犹豫加入我们哦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tristan, on n’a jamais parlé de ton engagement comme bénévole dans l’association de ton quartier.

特里斯坦, 我们从来没有谈论过你在街道社区作者的事情。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.

好吧,这是将法语地区的者计划中的一个赌约。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

Les personnes qui y travaillent sont bénévoles, n'est-ce pas ?

在那工作的人都是者吧?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

Et je suis aussi bénévole au syndicat d’initiative.

我还是旅游服务处的者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était une conseillère d'éducation à la retraite devenue bénévole du Sidaction.

她是一名退休的教育顾问,退休之后就来Sidaction做者了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名者前来向灾民伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.

他也是军队的一名者,拥有自己的营。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans des crèches,des hôpitaux, des bibliothèques, par exemple.

比如在托所、医院和图书馆里面的工作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci aux 45 000 volontaires, vous venez de 155 pays.

感谢来自155个家的45,000名者。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16 Faire du bénévolat pour l'association ou l'organisme de votre choix.

选择去某一组织或机构做者。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.

卫生防疫组织的大门是为所有的人开着的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.

接着是警察、消防员、红十字会的女士以及其他者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.

但幸运的是,当船长有良好的声誉时,我们就有了所需的者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y aura 10 500 athlètes, 20 000 journalistes, et 31 500 bénévoles.

将有10500名运动员、20000名记者和31500名者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.

吞下丙泊酚片剂的者显示出没那么紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接