En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛就是如此。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是微不足道。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些不是微不足道成就。
Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.
同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲是微不足道。
Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.
但是与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然是微不足道。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但与男性相比,担任上述公职妇女在人数上还是微不足道(表8)。
À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.
在这一方面,需要着农业部门得到份额微不足道。
Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.
官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种微不足道现象。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足道事故报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足道。
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是微不足道。
L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.
分析表明,在12小时和48小时之间成本差异是微不足道。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源是微不足道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而不是微不足道建议。
Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.
然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是微不足道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入是微不足道。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微不足道起点,然而,这是一个开端。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微不足道问题,和 毫无根据问题。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足道数量进口到南非。
L'on peut même dire que les cotisations du monde rural sont négligeables.
事实上,农村地区缴款被认是微不足道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !
只,这种故事转换到两个女人之间,这并不微不足道的事情!
Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.
然而,这一微不足道的成功却足以引起一些有影响力的人的愤怒。
Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.
“这不一个微不足道的年轻人呀。”她想。
Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.
在这些年之后,微不足道的事情。
Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.
微不足道的谨慎来确风将他的同盟。
Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.
但那一种非常特殊的编年史,它外偏爱一些微不足道的琐事。
Ces petits faits étaient de grands signes.
这些微不足道的现象乃重大事件的征兆。
On a TOUT voulu améliorer, et même des petites choses qui peuvent paraître anodines.
我们想改进一切,甚至那些看起来微不足道的小细节。
Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !
您,一个微不足道的人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!
Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.
为招引食客而写的这一微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了一种有深远意义的劝告。
La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.
“对你来说,脱水烧掉真一种微不足道的惩罚。
« Quatre milles seulement ! dit-il. Quatre milles sur vingt-deux ! Voilà une jolie promenade. »
“四英里!”他喊道,“一百英里里面的四英里!这个微不足道的距离!”
Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.
这仅仅一个微不足道的开始。
Comme souvent, on ne dispose que d'infimes éléments pour dresser un portrait de la femme qu'a pu être Cléopâtre.
像往常一样,我们只有微不足道的证据来描绘克莉奥佩特拉什么样的女人。
Le fait de carrément la retirer, je trouve ça presque mesquin.
- 彻底删除它的事实,我觉得这几微不足道的。
On dit que les gens ont pensé que cette campagne était insignifiante.
据说人们认为这场运动微不足道的。
Et puis, les tarifs des voitures, ce n'est pas anodin!
然后,汽车价,它不微不足道的!
Donc ce n'est pas anodin. - C'est pas anodin.
- 所以这不微不足道的。- 这不微不足道的。
Courbet offre une toile immense à un sujet trivial.
库尔贝为一个微不足道的主题提供了一个巨大的画布。
Une décision qui, selon le vendeur, n'est pas anodine pour la clientèle.
根据卖家的说法,这个决定对客户来说不微不足道的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释