有奖纠错
| 划词

Pour le cycle économique comme la principale industrie, le commerce d'autres à la vice-société diversifiée.

循环为主要产业,其它贸易为副多种经营公司。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous appuyons les efforts accomplis par les pays en développement pour promouvoir une économie de recyclage.

为此,我们支持中国家推动循环

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans l'économie circulaire pilote de la première dans les villes Miluo Ville, la province du Hunan.

我公司地处国家首批循环试点城湖南省汨罗

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.

新中央循环基金为自己确定了5亿美元宏伟指标。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.

后处理性或更一般意义上钚-混合氧化物燃料循环性常常引起争论。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci entraînent des cycles d'expansion et de dépression de l'économie nationale qui sont particulièrement néfastes pour sa stabilité.

这些短期外资驱动着国内循环,对稳定破坏作用极大。

评价该例句:好评差评指正

M. Zhaoqian Li, maire de Rizhao (Chine) a fait un exposé sur l'approche de l'économie circulaire dans la gestion urbaine, telle qu'il l'appliquait dans sa ville.

中国山东省日照长李兆前先生向会议介绍了他在城管理中采用循环办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette marginalisation accentue un cercle vicieux de faiblesse de l'investissement et des revenus qui freine le développement économique et la diminution de la pauvreté.

这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了和减贫。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en lumière les aspects industriels, agricoles, sociaux et administratifs de l'approche de l'économie circulaire, dans lesquels le modèle réduction-réutilisation-recyclage était appliqué à grande échelle.

他着重强调了循环办法所涉及工业、农业、社会和行政管理诸层面,亦即在这些领域内大规模采用减少-再使用-再循环综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État doit adopter les lois requises pour rompre le cercle vicieux du terrorisme et empêcher son financement par le biais de la coopération économique et bancaire.

每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义恶性循环并通过和银行业合作而阻止其筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la dette et de la déflation va s'élargissant à mesure que les déficiences du secteur financier se répercutent sur l'économie réelle, et vice versa.

由于金融部门和实际部门内存在弱点彼此加强,债务——通货紧缩恶性循环正在体内不断加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements faisant défaut, les institutions de prêt ne seront pas en mesure de compenser l'insuffisance de la demande de liquidités pour que le cycle économique se poursuive.

由于缺少投资,贷款机构不能弥补使循环继续运行流畅需求短缺。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies nationales de développement qui ont réussi à créer une spirale vertueuse de bons résultats économiques tablaient à la fois sur la croissance macroéconomique et le développement humain.

成功地开了有益成果循环国家战略,既着重于宏观增长,也着重于人力

评价该例句:好评差评指正

Le retrait de la bande de Gaza doit être suivi de mesures rapides et efficaces pour mettre fin au cycle de violence et à la détérioration économique causée par l'occupation.

以色列从加沙地带撤离后,必须采取快速、有效措施,结束占领造成暴力循环恶化。

评价该例句:好评差评指正

De fait, un engagement ciblé de l'ONU peut contribuer à mettre fin au cercle vicieux des troubles intérieurs et des soulèvements violents, qui mènent au déclin et à la stagnation économiques et exacerbent encore les divergences.

实际上,有针对性联合国参与有助于打破内部动荡和暴力动乱恶性循环,这种循环导致恶化和停滞,并进一步加剧冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci engendre un cycle qui aggrave la pauvreté des personnes victimes d'expulsions forcées précisément en raison de leur situation économique et de leurs conditions de vie précaires, par exemple parce qu'elles vivent dans des bidonvilles.

这造成一种循环,使由于状况和生活条件不稳定而被迫迁离人更加贫困,例如那些生活在贫民窟人。

评价该例句:好评差评指正

Créer des économies en circuit fermé qui facilitent les flux de ressources entre les entreprises petites et moyennes et divers secteurs des zones touchées et les secteurs intéressés par les ressources utilisées est une stratégie particulièrement séduisante.

创建循环,从而推动在中小型企业和受到影响邻里社区不同部门、以及与资源处有关不同部门之间进行资源流动是一项特别具有吸引力战略。

评价该例句:好评差评指正

En étendant officiellement notre présence civile au-delà de Kaboul et de ses environs, nous espérons aider l'Afghanistan à sortir du cercle vicieux marqué par l'absence de sécurité qui freine tout progrès dans la reconstruction politique, économique et humanitaire.

我们希望,我们正式将文职人员存在扩大到喀布尔及其周围地区以外地区,将有助于阿富汗打破缺乏安全恶性循环,这种恶性循环阻碍政治、和人道主义重建努力取得进

评价该例句:好评差评指正

La Réunion sera invitée à débattre des moyens permettant de rationaliser le Programme d'action mondial, ainsi qu'à examiner le rôle des Nations Unies et des autres organisations et parties prenantes, y compris la société civile, dans sa mise en œuvre.

将首先在会议上作情况介绍,概述海洋环境现状及采用循环办法实际情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des accords régionaux pour faciliter et encourager la coopération économique et technique sur des questions relatives au cycle du combustible nucléaire doivent être instaurés et l'AIEA devrait jouer un rôle plus efficace pour garantir l'approvisionnement en combustible.

此外,应当做出各种区域安排,促进和鼓励就有关核燃料循环问题开技术合作,而且原子能机构应当在保证燃料供应方面挥更加有效作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Shamengo

En 2009, cet agronome, passionné par l’économie circulaire, décide de valoriser ce sous-produit qui n’intéresse personne.

2009,这位热衷于循环经济的农学家,决定二次利用这种无人问津的副产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Tous les circuits économiques ont été chamboulés.

所有的经济循环都被颠倒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Si ce professionnel propose facilement des pièces issues de l'économie circulaire, c'est parce qu'il les récupère lui-même sur des épaves.

- 如果这位专业人士很容易提供循环经济中的零件,那是因为他自己从残骸中回了这些零件。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc on est pas dans une économie linéaire, on est dans une économie circulaire où le déchet devient une ressource pour quelqu'un d'autre.

所以我们不是在一个线性经济中,我们是在一个循环经济中,废物成为别个的资源。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La France a privilégié des installations de recyclage de proximité, sur son territoire et chez ses voisins européens, pour développer l'économie circulaire dans l'Union européenne.

法国优先,在本国境内和欧洲邻国之间建立地方回设施,来发展欧盟的循环经济

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La méthanisation a plusieurs avantages, d’abord celui de lutter contre le réchauffement climatique, d’engager l’économie circulaire et également de procurer des revenus supplémentaires pour les agriculteurs.

甲烷化有几个优点,首先是应对全球变暖,参与循环经济以及为农民提供额外入。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec la loi anti-gaspillage pour une économie circulaire, l’année 2020 s’annonçait comme le point de départ du changement de modèle de production et de consommation pour limiter les déchets.

随着循环经济法的出台,2020将成为改变生产和消模式来限制的起点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les grenelles d'abord, puis ensuite la loi anti-gaspillage pour l'économie circulaire a quand même accéléré très sensiblement la mise en place de filières de collecte, de tri et de recyclage.

首先是《格雷内尔协议》,然后是支持循环经济的反法,显著地加速了集、分类和回渠道的建立。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Grâce à la planification écologique qui sera dévoilée d'ici l'été, nous irons vers un nouveau modèle productif et écologique dans l'agriculture, le bâtiment, l'économie circulaire, les transports, l'énergie et les technologies.

多亏了将在夏季公布的生态规划,我们将在农业、建筑、循环经济、交通、能源和技术方面朝着新的生产和生态模式迈进。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais sur l'emballage, dès 2017, on a engagé un travail avec une loi très concrète qui a été adoptée en février 2020. C'est la loi contre le gaspillage et pour l'économie circulaire.

但在包装方面,早在 2017 ,我们就开始着手制定一项非常具体的法律,并于 2020 2 获得通过。这是一部反对和促进循环经济的法律。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s'agit ici de changer les habitudes de consommation de tout un chacun, d'inciter le consommateur à adopter une attitude éco responsable dans sa vie de tous les jours, afin d'aller vers une économie circulaire.

目的是要改变每个人的消习惯,鼓励消者在日常生活中采取对环境负责的态度,以实现循环经济

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Symétriquement, les économistes ont parlé de cercle vertueux lorsqu'une phase économique – un moment de l'évolution économique – permet qu'un autre moment encore meilleur puisse voir le jour et ainsi de suite.

经济学家对称地谈到了一个良性循环,当一个经济阶段——一个经济演变的时刻——允许另一个更好的时刻出现,依此类推。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Familles de France met en avant que parce qu’ils sont garantis, vendus moins chers et issus d’une économie circulaire, ce type de bien vous permet de faire des économies tout en vous inscrivant dans une démarche éco-responsable.

Familles de France 强调,由于它们是有担保、价格较低并且源自循环经济,这种类型的商品可以让您省钱,同时也是生态责任制的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette question Ludovic, est au cœur de l’actualité et du débat puisque la loi anti-gaspillage, pour une économie circulaire votée en 2020, a annoncé la fin progressive de tous les emballages en plastique à usage unique d’ici 2040.

自2020通过的循环经济法宣布到2040逐步不再使用所有一次性塑料包装以来,卢多维克提出的这个问题就成为了新闻和辩论的核心。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Problème : le plastique mélangé à d'autres composants se recycle très mal. Aujourd'hui, avec le pétrole bon marché, il est plus rentable pour l'industrie de produire du plastique neuf. Il faudrait donc concevoir des plastiques plus durables dans une économie circulaire.

问题:与其他组件混的塑料回率非常低。今天,有了廉价的石油,该行业生产新塑料更有利可图。 因此,有必要在循环经济中设计出更具可持续性的塑料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接