有奖纠错
| 划词

L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.

对不同仪器能源得到很好控制份详细水平。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

在全国境内,安全局势现已得到控制

评价该例句:好评差评指正

L'installation de cette fonctionnalité a déjà permis d'améliorer la transparence et le contrôle de projets.

在建立这职能后透明度和控制得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.

世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination est en cours et l'épidémie est maintenant jugulée.

前正在展开疫接种运动,该流行病现已得到控制

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机威胁已得到控制

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上银根紧缩,通货膨胀问题得到控制

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette année, la crise humanitaire au Darfour était globalement contenue.

今年年初,达尔富尔人道主义危机总体而言得到控制

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀已得到控制,多数已取消过高汇率。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les autorités et l'ATNUTO pourront coopérer pour rétablir l'ordre.

我们希望,当局和东帝汶过渡当局能够合作,以使这种情况得到控制

评价该例句:好评差评指正

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政拖延不同是,工拖延似乎得到控制

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relevant de ce dispositif ont été contrôlées et rationalisées.

笔总付制度下,这些案件法律费用已得到控制和精简。

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt-cinq plaintes ont été enregistrées et 173 personnes ont été arrêtées.

局势已得到控制,有125起案件登记在案,173人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'origine du problème a été localisée avec l'aide d'une organisation internationale.

疫情在个国际组织协助下终于得到控制

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont au moins été maîtrisés, et on entrevoit la sortie du tunnel.

许多冲突至少已经得到控制,并有希望在不久将来出现好转。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好控制

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous avons réussi à maintenir la gestion de la sécurité mondiale.

但我们毕竟设法使世界安全得到控制

评价该例句:好评差评指正

Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent réellement être maîtrisés?

我们怎样确保,这种干涉重大风险确实得到控制

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armements classiques il devaient être maîtrisés, en particulier dans le contexte régional.

常规军备将得到控制,特别是在区域范围内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

得到加速器控制中心报告。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.

与西非情无关,该情在不到两时间内,就得到控制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à partir du 1er juillet, nous pourrons nous rendre dans les Etats hors d'Europe où l'épidémie sera maîtrisée.

71号开始,我们还可以到欧洲以外国家去,到那时情将会得到有效控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

La situation semble sous contrôle, jusqu'à la sortie du dernier soldat russe.

情况似乎得到控制,直到最后一名俄罗斯士兵出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Ce soir, l'incendie sur le site est maîtrisé.

场火势得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Ce soir, tous les feux sont contenus d'après la préfecture.

- 上,根据县规定,所有火灾都得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Le feu désormais maîtrisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.

在火势得到控制,猫科动物、灵长类动物和鸟类正在逐渐重新投资它们空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

On pensait alors la situation sous contrôle, mais elle s'est dégradée dans la nuit.

然后我们认为情况已经得到控制,但它在一夜之间恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Ce feu n'est pas encore maîtrisé et menacerait un massif à proximité.

这场大火尚未得到控制,并威胁到附近地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

300 pompiers étaient encore mobilisés sur quelques reprises de feu, rapidement contrôlées dans l'après-midi.

- 300 名消防员仍动员起来进行了几次复燃,在下午迅速得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Elle a espéré, via une coopération avec la Russie, qu'on pourrait maîtriser la Russie.

- 她希望通过与俄罗斯合作,俄罗斯可以得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Sur place, l'incendie est désormais circonscrit mais la tâche des pompiers se poursuit.

场,火势得到控制,但消防队员任务仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

L'incendie, qui a ravagé le bâtiment pendant 24 heures, semblait pourtant maîtrisé ce matin.

大火蹂躏了这座建筑24小时,天早上似乎得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

C'est depuis cette pièce, grâce à un logiciel, que tout est piloté.

- 正是从这房间,多亏了一软件,一切都得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

À l'heure qu'il est le feu n'est pas du tout maîtrisé selon les pompiers.

根据消防员说法,目前火灾根本没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

Après une nuit de mobilisation, le feu est maîtrisé mais pas éteint.

经过一夜动员,火势得到控制,但并未被扑灭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La situation est maintenant sous contrôle, a dit un témoin cité par la chaîne Sky.

Sky援引一位目击者话说,局势在已经得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Par endroits, les feux sont souvent maitrisés avant de repartir de plus belles.

在某些地方,火灾通常在重新开始之前得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7合集

Aujourd'hui, les autorités affirment que la majorité de ces incendies sont désormais maîtrisés.

天,当局表示,这些火灾中大多数得到控制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接