有奖纠错
| 划词

Ils en ont plein les bottes,parce qu'ils ont déjà marché 30 kilomètres à pied aujourd'hui.

他们觉得受够了,因为今天他们已经徒步行走了30

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà marché 30 kilomètres à pied aujourd'hui. Ils en ont plein les bottes.

今天他们已经徒步行走了30,他们觉得受够了。

评价该例句:好评差评指正

Je peux faire es kilomètres chaque fois!

在假期徒步行走,每次可以走好

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a également renforcé son point de contrôle et multiplié ses patrouilles pédestres.

阿布哈兹方面也增强了其检查哨所,并增加了该地区徒步巡逻人数。

评价该例句:好评差评指正

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量。

评价该例句:好评差评指正

La police croate accompagne les patrouilles à pied de la MONUP.

在联普观察团徒步巡逻时,克罗地亚警察在一旁陪

评价该例句:好评差评指正

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四个遇难人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Les contacts avec d'autres types de patrouilles, par exemple les patrouilles pédestres ou héliportées, étaient rares.

徒步或直升机等其它形式巡逻很少。

评价该例句:好评差评指正

Pour passer la frontière à pied, on doit traverser des villages, de nuit pour éviter d'être repéré.

徒步过境需要穿过村庄,必须在夜间穿过,以免被发现。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires locaux qui avaient reçu un permis d'entrée ont dû emprunter le passage d'Erez à pied.

在当地工作人员获得许可证后,他们仍被要求徒步通过埃雷兹检查站。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de février, les FARC ont tué neuf excursionnistes qui visitaient le parc national de Puracé (Cauca).

哥伦比亚革命武装力量在2月份杀害了游览参观(考卡省)Puracé 国家9位徒步者。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 37 points de passage, dont la plupart ne sont accessibles qu'à pied, ont été répertoriés.

迄今为止共确定了37个地方,其中大部分地方只能靠徒步穿行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文莱皇家空军部队空中巡逻队和文莱皇家海军海上巡逻队每月进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire.

在瑞士,有1,650多人参加了徒步走筹款,每人所筹集款项足够为60名学童提供午餐。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux sont rentrés à pied au Koweït, d'autres se sont livrés au Comité international de la Croix-Rouge.

这些人中包括科威特人,一部分科威特人徒步回到科威特或投奔红十字委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ed Stafford, 34 ans, a affirmé lundi être devenu le premier homme à avoir descendu l’ensemble de l’Amazone à pied.

本周一,34岁埃德•斯塔福德成为徒步走完亚马逊流域全程第一人。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent d'assurer la sécurité aux points de passage frontaliers et d'organiser aux frontières des patrouilles aériennes, mobiles et terrestres.

联利特派团部队继续在过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles à pied et des contrôles mobiles ont permis de stabiliser la situation dans un certain nombre de localités.

通过进行徒步巡逻和流动巡逻,一些社区局势得到稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行路,巴勒斯坦人必须下车,徒步跨过该路,在路另一侧另找车辆继续行程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Apprendre une langue, c’est comme un voyage, un voyage que vous faites à pied.

学习语言就像是一场旅,一场

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un symbole qui attire les touristes et les randonneurs.

而且还是吸引游客和者的标志。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Auvergne, ça va être la destination parfaite, notamment pour faire des randonnées.

奥弗涅将是完美的目的,尤其是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

J'aime la randonnée en Provence sur les sentiers dans la lavande.

我喜欢在普罗旺斯的薰衣草道上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc du vélo, de la natation, je sais pas, du voleur, de la randonnée.

所以骑自车,游泳,排球,

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez faire du canoë, de la randonnée, du canyoning, c'est très spectaculaire.

你可以划独木、峡谷探险,非常壮观。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un musée en plus, que l'on peut visiter à pied, en randonnée ou en VTT.

一个可以或骑山车参观的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.

在夏季,这个够看到更多的矿物,但在这里仍然非常凉爽的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.

这是在清晨美好的之后,值得一看的风景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les arpenter, il existe plus de 50 itinéraires de randonnées pédestres signalisés.

为了丈量它们,公路信号有超过50条路线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après 22 jours de marche, Voilà enfin la vallée du Khumbu, la dernière avant l'Everest.

经过22天的,这里终于到了珠穆朗玛峰前的,最后一处昆布冰川。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous pouvez aller dans les Alpes ou dans les Pyrénées faire de la randonnée.

可以去阿尔卑斯山或比利牛斯山进

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu rêves de faire le tour du monde à pied? Va à Toronto.

你是否梦想环游世界?去多伦多。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Maillot une pièce, deux pièces, tenue de rando. Qu’à ton à lui reprocher ?

连体服,两件套,装。有什么不妥吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« La randonnée fait la joie du meunier. »

给磨坊主带来了快乐。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur recherche confirme l’hypothèse que les randonneurs ont bien été victimes d’une avalanche.

他们的研究证实了者确实死于雪崩的假设。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux cent cinquante milles à faire à pied ! s’écria le jeune capitaine.

250公里吗?”门格尔叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Je vous propose une rando d'une dizaine de kilomètres à Montignac dans le Périgord.

我建议到约十公里的佩里戈尔德区的蒙蒂纳茨。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il va à l’université tous les jours, mais pendant le week-end, il va faire des excursions.

他每天都去大学,但是周末的时候,他去

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une rando un peu technique qui dure 5h, mais franchement, ça vaut vraiment le détour.

这是一次需要些技术含量的5小时,但坦率说,这真的值得绕道而

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接