L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文字还是先有文字才有影像呢?
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者?
L'eau du lac reflète l'image du clocher.
湖水映出钟楼影像。
Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.
水晶影像,保存记忆长久。
Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转有机生命最简单之影像即是潮汐。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,有15个工作站和影像放映设备。
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还会放映有小姐生平许多视频影像。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看焦点。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动影像墙。
Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.
太详尽地描述这作品影像和音乐会令人感到烦厌。
Outre les livres, certaines d'entre elles proposent aussi des vidéos et des CD-ROMs.
除了书籍外,图书馆还有影像材料和CD光盘。
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。
Caikuo image dans le domaine ont commencé à être remplacé par le traitement numérique de l'impression traditionnelle.
影像彩扩领域也开始了由数码冲印取代传统冲印。
Société de vente professionnel en trois dimensions des scanners laser, image en trois dimensions instrument de mesure.
公司专业销售三维激光扫描仪,三维影像量测仪。
Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.
对那些在17天时间里,在影像面前—从你们首都传出去—影像面前人们来说,也是一个巨大成功。
Ces appareils, faciles à installer, permettent d'obtenir des images radiographiques du chargement entier d'un camion.
这些设备很容易安装,可用来对整辆货车交运货物照射X光影像。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Les poussières lourdes sont la deuxième série d’oeuvres de M.Wu depuis sa creation artisitique de la photographie numérique.
《沉重灰尘》是吴旗在数字影像创作以来第二组作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un vrai film du Soleil.
这是太阳的真实。
Enfin, quatrième point, le rôle de l'image.
最后,第四点就是的作用。
Des examens d'imagerie médicale l'ont démontré.
医学学检查表明了这一点。
Numéro deux radiologues. Pour ce médecin spécialiste de l'imagerie médicale n'a aucun secret.
放射科医生。对于医生来说,没有什么秘密。
GILLES : Je vous rapporte ce scanner. Il fait un bruit bizarre. Il grésille.
扫描器噪音极大,噼啪的响。
Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.
这个时候,这些资料在法庭里就有它们的用处。
Ce qui créerait alors… AA fixait Luo Ji.
“这就是… … ”AA辑的说。
Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.
在现场,他们进行调查,核实相关信息,收集证据资料。
SUZANNE : Dis ! Tu ne trouves pas que le scanner fait un bruit bizarre ?
你不觉得扫描器噪音极大吗?
Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.
但在这些的背后,Inoxtag皮埃尔·马佐经历了一次截然不同的冒险。
Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.
刺痛、眼干、脸红、视线模糊。双重,有时还令人头疼不已。
Diane : Il y a aussi « les ateliers cinéma » au Forum des Images.
在论坛也有 " 图工作坊" 。
Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.
加代子把望远镜同车内的计算机联起来,把一个太阳采集下来。
Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.
他们幻觉中的,盲目地活;浑浑噩噩地度过他们的一生。
En effet, le cinéma est une succession d'images donnant l'illusion à notre cerveau qu'il s'agit d'un mouvement.
事实上,电就是一连串的,给我们的大脑一种错觉,认为它是一种运动。
Artistes contemporains et prix littéraires côtoient metteurs en scène pointus et anciennes de la Fémis.
当代艺术家文学奖得主与顶尖的导演法国高等国家与声音职业学院的前辈们一同出现。
Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.
摄师威廉-穆勒声称用这项发明捕捉到了幽灵的,从而证明了幽灵的存在。
Eh bien, même si internet continue à se développer, la télévision va probablement rester le principal accès à l'image...
嗯… … 是这样的,即使互联网持续发展,电视将很可能仍是获取的主要途径。
Derrière l'image, la fièvre de l'empire du Milieu.
的背后,是中王国的狂热。
Les images de cette traversée dantesque feront le tour du monde.
这个但丁式十字路口的将传遍世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释