有奖纠错
| 划词

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

人常常需要比自己弱小助。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental reste un petit pays fragile.

东帝汶仍是一个弱小

评价该例句:好评差评指正

Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.

就像一只最弱小昆虫,牵引它自愿在无法抗拒花朵上爬行。

评价该例句:好评差评指正

Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.

他们向最弱小发动懦夫般袭击。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.

像我国这样弱小特别受到这些问题影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应该谋求迎合强国欺凌弱小闪念异想。

评价该例句:好评差评指正

Les petites économies vulnérables appliquant la formule avaient demandé des flexibilités spéciales.

运用此模式弱小经济体曾吁提供特殊灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes ainsi que les groupes criminels tirent parti d'un État faible ou absent.

弱小或无政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, ce grand et puissant pays n'a-t-il pas occupé le Koweït, ce petit État?

一个象伊拉克这样强大国占领了一个象科威特这样弱小

评价该例句:好评差评指正

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国将有资格享受较少限制较高上限。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question critique pour les très petits États insulaires et les atolls du Pacifique.

这是一个对太平洋地区非常弱小小岛屿和环礁国极为严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les économies vulnérables de faible dimension comme celles des Caraïbes nécessitent un traitement spécial et différencié.

像我们加勒比这样弱小经济体需要特殊和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害和一个巨大而残忍暴徒。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement de nouvelles formes de guerre sont livrées contre les petits, les faibles et les vulnérables.

现在存在着对弱小和易受伤害发动新形式战争。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, qu'il soit puissant ou faible, ne pourrait supporter les conséquences sinistres de cet échec.

任何国,无论强大还是弱小,都不可能对付这种失败可怕后果。

评价该例句:好评差评指正

La situation devient sensible à la plus légère des provocations et se prête au retour de la violence.

局势能感受最弱小挑动影响,暴力容易复发。

评价该例句:好评差评指正

Il est moins efficace quand des partenaires commerciaux faibles demandent réparation à des partenaires commerciaux puissants.

弱小贸易伙伴向强大贸易伙伴寻求补救办法时,它不会产生什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Quand certaines nations sont considérées comme étant plus égales que d'autres, les plus faibles sont négligées.

一旦一些国被视为比其他国更平等,那么最弱小就会被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés ont des économies faibles et marginalisées dans le système financier international.

在国际金融系统中,最不发达国经济十分弱小,处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Les économies modestes et vulnérables ont peu d'options en matière de stratégie de croissance tirée par les échanges commerciaux.

弱小经济体在执行以贸易为主增长战略方面选择甚少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又那么弱小!她又那么天真。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !

怎么办?出去干涉吗?以弱小救老弱!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne te crois pas! les fleurs sont faibles. Elles sont naives.

" 我不信!花弱小的、淳朴的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.

“在这个花岗石的地球上,你这么弱小,我很可怜你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

En gros c'était un gringalet, sans force, sans souffle, sans vigueur.

基本上,天弱小,没有力气,没有呼吸,没有活力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Lorsque Pier grandit, la Frise est donc dans un état lamentable.

当皮尔长大后,弗里斯兰处于一种非常弱小的状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.

弱小和无的障碍,傲慢

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais les Arabes ont gagné, et c'est pas uniquement à cause d'un ennemi faible !

但阿拉伯人赢了,不仅仅因为敌人弱小

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il semblerait que les baleines à bosse aient une propension à défendre les faibles, même s'ils sont d'une autre espèce.

座头鲸似乎有保护弱小的癖好,即使弱小动物属于其他物种。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au pied de la falaise oblique, son corps frêle la faisait paraître fragile et impuissante.

现在,她那娇小的身躯处于身后将倾的绝壁下,显得格外弱小和无助。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, le petit rat aide le lion et ça montre qu'on a toujours besoin d'un plus petit que soi.

所以,小老鼠帮助狮子,这表明我们总需要比自己弱小的东西。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Seuls les faibles, ont l'habitude de critiquer et de nier; Les personnes avec beaucoup d'assurance, préfèrent vanter et encourager.

弱小的人,习惯嘲讽与否定。内心强大的人,从不吝啬赞美与鼓励。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit la canicule, c’est une vague de chaleur qui peut mettre en danger les personnes les plus fragiles.

“酷暑”一个阴性名词,一种热浪,它会威胁弱小人群,让他们身陷危难之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu te crois très drôle, dit-elle d'un ton glacial, mais tu n'es qu'une abominable petite brute arrogante, Potter.

“你觉得自己挺风趣,”她地说,“可你只不过个傲慢无礼、欺负弱小的下三烂,波特。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans Le lion et le rat, on a comme morale : on a souvent besoin d'un plus petit que soi.

《狮子与老鼠》的寓意:我们总需要比自己弱小的东西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Puis il a dérobé aux dieux une parcelle du feu sacré pour en faire don à l’humanité faible et sans ressources.

然后他从诸神那里偷来了一小块神火,赠送给弱小的、没有资源没有本领的人类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quels leviers actionner quand on manque d'argent, quand on a des enfants fragilisés et des profs démotivés?

当你缺钱时,当你有弱小的孩子和没有动力的老师时,要激活什么杠杆?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dans les années 1920, la Chine était un pays faible, semi-colonial et semi-féodal, alors que la plupart des Chinois menaient une vie misérable.

在20世纪20年代,中国一个弱小的半殖民地半封建化国家,大多数中国人过着悲惨的活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Un vers, souvent banal, souvent mauvais, faisait vibrer la petite corde, comme elle disait, lui donnait la sensation d’un désir mystérieux presque réalisé.

一首常常平庸的,也常常不高明的诗,使得那根被她称作弱小的心弦振动,给她一种近似清晰的神秘愿望的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

J'ai assassiné des êtres beaux et faibles, j'ai étranglé des innocents dans leur sommeil, et j'ai condamné à la souffrance mon Créateur.

我杀害了美丽而弱小物,掐死了睡梦中的无辜者,并判处我的造物主受苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接