有奖纠错
| 划词

La délégation vénézuélienne regrette donc pour cette raison que l'on ait écarté les textes initialement proposés qui visaient, outre les nationaux, les personnes mentionnées à l'article 8.

因此,委内瑞拉代表团感到是,此前包括国民以及第8条草所列人员拟议草

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains faits montrent que des systèmes sont élaborés puis abandonnés, ou sensiblement modifiés, ce qui prouve que les besoins n'ont pas été convenablement identifiés avant le stade de la conception et de la mise en oeuvre du système.

此外,有证据表明,有些系统制定了之后,,或又作大修改;这说明在系统设计和实施之前,未充分确定有关需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接