Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这的。
C'est lundi que le cauchemar commence.
周是噩梦的。
Son fils commence à avoir du duvet.
他的儿子长细胡须了。
Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新季的外套!
La réunion a commencé il y a deux heures.
会议是两钟头前的。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是刚刚的新纪元。
Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所的只能由上帝来完。
Bah, un troupeau ça commence à deux.
,群是从两的嘛。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
的谈判正在逐步获得结果。
C'est le debut du weekend et la fete de la lune!
这是的周末和中秋节!
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是休闲的地方在里昂中心??
L'histoire ne démarre pas, comment cela va finir!
没有的故事,怎么会有结局呢!
Votre passion de l'éducation commence par l'enseignement.
您对教育的执着,是从教学的。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚的时候,我们挺幸运。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
的时候,本来应该是杜邦先生负责这事情的。
Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.
这次,是自从超市里的涨价被察觉后的。
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.
今天,他致力于推动自2006年的两国关系回暖。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各地的工作要求各国政府建立合作关系,密切地合作起来。
La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.
审理的日期尚未确定。
De quelle manière pouvons-nous commencer notre enquête ?
我们以什么样的方式我们的研究?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont commencé à l’école, d’autres avec une application ou un podcast.
有些是从校开,有些是通过app或播客开。
Mais ça, ça ne date pas d'hier.
这不是从昨天开。
On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.
这种结合是从字母开。
Bah, attends. C'est arrivé quand ça ?
等会 啥时候开?
Ah, mais c'est arrivé quand ça ?
啊 啥时候开啊?
L'histoire s'arrête là où la légende commence.
故结束于传说开地方。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开时候总是怯场,不过当我们开唱时候,就好多了。
Les aventures au début a fait toujours un peu peur!
一开冒险总是有些令人害怕!
Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.
刚开时候,总是很烦。
Et c'est là que les vrais problèmes commencent.
这就是真正问题开地方。
Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.
在历史上,我们是这样开。
爱所开只能由上帝来完成。
Au début, elle ne durait qu'un seul jour.
开时候,这个节日只持续一天。
C'est très difficile de le dater précisément.
但我们很难精准确定是从多久开。
C’est comme ça qu’est née ma passion pour la musique.
我对音乐热情就是这样开。
Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.
所以在开时候只是一个对比模型。
Mais alors comment est-ce que tout cela a commencé?
但是,这一切是如何开呢?
Bon, j'aime bien là, elles sont plus faciles qu'au début.
我喜欢这些表达,比一开要简单。
Les premiers congélateurs étaient simplement des pièces pleine de glace d'eau salée.
一开冰柜只是装满盐水冰块房间。
Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.
所以最开记录确是地区部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释