Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客本公司,共同合作,开创未来。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位起合作,共同开创事业新纪元。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创自己小型巴士运输公司。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生由荣格和阿德勒开创分裂。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”宗旨。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有些人可能开发公司中新业务领域,而另些人可能会开创自己事业。
M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.
Menon先生(新加坡)说,该修正案否定历史事实,开创危险先例。
La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.
任命萨拉姆·法耶兹担任总理,开创新局面。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在改革进程中开创新阶段。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创移居他国机会。
Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.
第七,在开创性资金筹措来源方面也取得迅速进展。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民开创同样前景?
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作特派团。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们宣言草案来开创新开端。
Le réseau routier est développé de manière intense ce qui ouvre de nouvelles possibilités commerciales.
道路交通网迅速发展为群岛商贸活动开创新契机。
Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.
因此,我们面当务之急是重新开创安全理事会改革势头。
Il était indispensable et souhaitable de poursuivre sur l''élan impulsé par la Conférence.
保持和维持缔约国会议开创势头是必要,也是可取。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为更加富有开创精神组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.
共同世界美好未来。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要一个新潮流。
Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.
借此机会,我要和你们说件事:我们一个Tiktok频道。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这一原则先例,让城市里西人感到高兴。
Julien a créé il y a 2 ans sa propre boutique de bubble waffles.
朱利安两年前自己蛋仔饼店。
Deuxièmement, tiens un journal ou un blog ou une chaîne YouTube.
第二,写日记或者博客,或者YouTube频道。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典一个人口稀少地区宜家。
(Pas mal Victor ! ) En 1960, inspiré par Auguste Herbin, Victor créé un alphabet plastique.
1960年,在Auguste Herbin启发下,Victor字母艺术。
On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.
据说这个传统是由汉代医学家张仲景。
Je suis arrivé et j'ai lancé ma chaîne YouTube cet été
今年夏天,我YouTube频道。
Et du coup on a monté une chaine Twitch à 2. Donc qui s'appelle Gawiji
所以,我们俩一个twitch频道,名字是Gawiji。
Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.
您是布拉布拉顺风车者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业先驱。
Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.
在这本性书中,Despentes讲述两名年轻女性为反抗父权制而逃亡故事。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他一个所有东西都保持古典,基于食品质量和精心准备料理风格。
Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.
距此后,Louis-François Cartier自己门店,把首饰、手表卖给资产阶级。
" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."
“要么随他而去,要么独自去完成我们共同事业。”
C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.
无论如何,这是一个将先例决定。
Une brillante carrière politique s'ouvre à lui.
他辉煌政治生涯。
On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !
我们打世纪,我们遇到一首诗!
Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.
这一决定可能会先例,并使银行付出高昂代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释