有奖纠错
| 划词

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂或没有交关系的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家交关系

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独以来第一次交关系

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家交关系

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous célébrons le quarantième anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre Israël et l'Allemagne.

今年,我们即将庆祝以色列和德国交关系四十周年。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la Bosnie-Herzégovine a désormais noué des relations diplomatiques avec l'ensemble de ses voisins.

在这一背景下,波斯尼亚和黑塞哥维那已经与其所有邻国交关系

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis leur indépendance, ces deux États limitrophes vont établir des relations diplomatiques.

这两个邻国在实现独之后,正在首次交关系

评价该例句:好评差评指正

En effet, depuis que les pays sont devenus indépendants, ils n'ont jamais entretenu de relations diplomatiques officielles.

事实上,自两国独以来,它们从未过正式交关系

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'établissement de relations diplomatiques entre le Liban et la Syrie et la nomination réciproque d'ambassadeurs.

我们欢迎黎巴嫩与叙利亚之间交关系并互派大使。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la Bosnie-Herzégovine reste disposée à établir inconditionnellement des relations diplomatiques avec la République fédérale de Yougoslavie.

第四,波斯尼亚和黑塞哥维那仍然准备无条件地同南斯拉夫联盟共和国交关系

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'engagement pris à Paris entre les deux chefs d'État d'établir des relations diplomatiques.

我们欢迎两国元首在巴黎承诺交关系

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste a établi des relations diplomatiques avec plusieurs pays et a ouvert sa première mission diplomatique.

东帝汶与若干国家交关系,已经开始第一批交使团。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement sans conditions de relations diplomatiques entre les deux pays est une priorité et probablement un point de départ.

在该两国间无条件地交关系是一项优先事项,而且或许是一个起始点。

评价该例句:好评差评指正

Il me reste à annoncer que la Thaïlande a aujourd'hui établi des relations diplomatiques avec le Timor oriental.

我需要宣布,泰国今天与东帝汶交关系,这之后将适时交换交代表。

评价该例句:好评差评指正

Mais d'ores et déjà, il faut se féliciter des bonnes dispositions des deux pays à établir des relations diplomatiques.

不过,我们现在要欢迎两国在交关系方面表现出的积极态度。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau bilatéral, les États-Unis comptent établir des relations diplomatiques avec le Timor oriental, tout de suite après l'indépendance.

在双边方面,美国计划在东帝汶独之后,即与其交关系

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de relations diplomatiques pouvait être tenu pour une reconnaissance équivalant à un acte juridique, sans rien de plus.

交关系可以视为等同于一项法律行为的承认,但也仅止于此。

评价该例句:好评差评指正

La République du Bénin a entretenu une coopération dynamique et fructueuse avec Cuba depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques.

贝宁共和国与古巴交关系后,一直与古巴保持积极和卓有成效的合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle salue également l'établissement rapide de relations diplomatiques entre les pays de la région là où elles n'existent pas encore.

欧洲联盟又赞扬区域内尚未交关系的国家迅速交关系

评价该例句:好评差评指正

Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'États concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 États).

在过去二十年里,在罗马教皇约翰·保罗二世的领导下,交关系的国家大大增加(原先为90个国家)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Les deux pays ont rétabli des relations diplomatiques et ont rouvert leurs ambassades en 2015.

两国重新建立外交关系,并于2015年重新开放了大使馆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La Grande-Bretagne et l'Iran ont rétabli jeudi leurs relations diplomatiques directes, l'ambassade d'Iran à Londres reprenant une partie de ses opérations consulaires.

英国和伊朗周四重新建立了直接外交关系,伊朗驻伦敦大使馆恢复了部分事业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Cuba et le Japon ont établi des relations diplomatiques en 1929, mais les liens ont été coupés lors de la Seconde Guerre mondiale.

古巴和日本于1929年建立外交关系,但在第二次世界大战期间断绝了关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Ils y avaient renoncé une première fois pour ne pas gêner le processus des Accords d'Abraham, l'établissement de relations diplomatiques avec plusieurs pays arabes.

他们第一次放弃了这一点, 以免阻碍《亚伯拉罕协议》的与几个阿拉伯国家建立外交关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

SD : De fortes tension entre la Chine et la Lituanie. Les autorités chinoises diminuent l'importance de leur relations diplomatiques avec les autorités lituaniennes.

SD:中国和立陶宛之间的紧张局势。中国当局降低了与立陶宛当局建立外交关系的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La Chine a exprimé mardi ses condoléances à l'occasion du décès de l'ancien Premier ministre australien Gough Whitlam, qui a établi les relations diplomatiques avec la Chine dans les années 1970.

中国周二对澳大利亚前总理高夫·惠特拉姆(Gough Whitlam)的去世表示哀悼,惠特拉姆于1970年代与中国建立外交关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Depuis l'établissement des relations diplomatiques bilatérales il y a 46 ans, les liens entre les deux pays se sont développés de manière saine et paisible, a estimé Mme Xu, qui a effectué une visite au Rwanda du 24 au 26 juin.

6月24日至26日访问卢旺达的徐说,自46年前建立双边外交关系以来,两国关系以健康与和平的方式发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接