Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子。
Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象从地发生,震得地面发抖。大炮又始响了。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他们有大陆,甚至连一个小岛也有。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你在找钢笔,在你鼻子。
Je suis stationné en bas de l'immeuble.
〈口语〉我的车子停在大楼。
Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.
住在林荫道树的旧货商地摊他的杂货。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况,“天有不知道的事情”已经成为口头禅。
L'enceinte englobe quelque 2 200 places de stationnement, dont 400 souterraines, sous le bâtiment E.
大院内约有2 200个停车位,其中400个停车位在E号楼的地停车场。
Il nomme des dirigeants, les gens de son service ne sont pas contents, ils grognent.
他任命了负责人,的人不高兴了,他们于始抱怨。
Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.
恐怖分子在地深挖地道,用来运送武器和其他弹药。
Le groupe a ensuite été forcé de rester assis en plein soleil pendant deux jours.
士兵们然后强迫这群人在太阳坐了两天。
Rien de nouveau sous le soleil.
太阳无新鲜事。
J’arrive pas à croire que tu aies pu me cacher ta sœur pendant toutes ces années.
我怎么也想到你居然在我眼皮把你妹妹藏了这么多年!
A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...
在面团的放一层蛋白。
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门的缝儿里长久地漏到了外面。
(1. Reposez-vous bien ; demain, nous allons (avons à) faire une longue course en montagne sous le soleil.
好好休息吧!明天我们要在太阳走一大段山路呢。
Un survivant a déclaré que le sol s'était d'abord soulevé sous lui, puis que le bâtiment s'était effondré.
有一位幸存者谈到他身的地面往上隆起,然后楼房倒塌的情形。
Il est notoire que des bombes ont déclenché des tremblements de terre et activé des failles géologiques souterraines.
据知,爆炸会引发地震,激活地的断层线。
Une approche holistique est nécessaire, qui s'attaque aux injustices politiques et socio-économiques qui sont les causes sous-jacentes du phénomène.
需要拿出一个能够解决政治和社会经济不公正问题的整体措施,这才潜藏在这种现象的根本原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paganel est en bas ? demanda Glenarvan.
“巴加内尔在底下吗?”爵士问。
Putain, Mazières! Tu foutais quoi sous le bureau?
该死的,马齐埃!你在桌子底下做什么?
Il faut que tu pousses le ballon... jusqu'à l'arbre, là-bas... en l'arrosant!
你要用喷头。。。把这到那边。。。那棵树底下!
Non... Et sous la table, qu’est-ce que c'est ?
不知道… … 桌子底下是什么?
Mais non, regardons donc au pied du pommier.
不,去苹果树底下看看吧。
Tu descends à partir de l’oreille jusqu’en bas.
从耳朵向最底下画线条。
Alors je vais vous les mettre en fond dans vos petits mortiers.
我把这放在你们小钵的最底下。
Placez le thermomètre sous la langue, s'il vous plaît.
把体温计放在舌头底下。
Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.
在此期间,你的眼睛是闭着的,但是眼睛在眼皮底下快速跳动。
Toujours la même, sous les yeux d’autres élèves.
总是在别人的眼皮子底下凌。
Et puis au bout de plusieurs heures d'attente, au fond d'un trou, sous la baignoire.
在几小时的等待后,它出现在浴缸底下的洞里。
Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.
据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。
Les ivrognes chantaient toujours leur chanson, et l’enfant, sous la table, chantait aussi la sienne.
那些醉汉一直在唱他们的歌,珂赛特,在那桌子底下,也唱着她的。
On vient bien coincer le film juste en dessous, comme ça, ici.
卡主底下的膜,就像这样。
Pour ça, ça arrive un bonnet au fond d'un bassin !
为了这,泳池底下的一定泳帽!
Que ferai-je dans l’arbre ? demanda le soldat.
“我到树底下去干什么呢?”兵士问。
Je me glissais dessous et l'on ne me voyait plus. Tiens ! j'en rêve encore.
我钻到炉子底下,其他人就看不见我了。嗨,我还在梦想那炉子呢!
On arriva enfin au portique du cloître.
终于到了内院门口的柱底下。
Julien n’eut que le temps de se glisser sous le canapé.
于连只来得及钻到沙发底下。
Aussitôt sa femme les fit cacher sous le lit, et alla ouvrir la porte.
他的妻子立刻把他们藏在了床底下,然后就去开门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释