有奖纠错
| 划词

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

广袤的平原上,落日巨大而血红。

评价该例句:好评差评指正

Comme ce pays n'est ni grand ni riche, ces dépenses pèsent effectivement sur le budget national.

由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成一个负担。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une vaste région et il n'a pas pu se familiariser avec l'ensemble du territoire concerné.

这是一个非常广袤的疆域,他无法解它的情况。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle à cet esprit, la Mongolie essaie de transformer son vaste territoire en zone exempte d'armes nucléaires.

基于这种精神,蒙古正在努力使其广袤的土地变成无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

De vastes plaines occupent l'Anatolie du Sud-Est ainsi que la partie centrale de la Turquie, au-delà du Taurus.

在绵延的托罗斯山脉尽处,东南安纳托利亚地区与土耳其中部区域一样,也是一些广袤的平原。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.

让我们共同努力,确保广袤无垠的外层空间永远造福于人类。

评价该例句:好评差评指正

Les vastes espaces marins qu'englobent les zones économiques exclusives de ces États en développement comprennent les derniers réservoirs mondiaux de stocks de poissons non encore surexploités.

小岛屿发展中国家专属经济区包括广袤的海洋,这里有世界剩余的尚未过度捕捞的最鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Au nom des Palaos, petit pays insulaire pacifique au milieu du vaste océan Pacifique, je voudrais tous vous remercier dans la langue de mon pays : Kom Kmal Mesulang.

请允许我代表劳这个广袤的太平洋上的一个和平的小岛屿国家,用我国当地的土语感谢各位:Kom Kmal Mesulang。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

评价该例句:好评差评指正

Une politique efficace en matière de population revêt une importance particulière pour la Mongolie, qui compte 2,7 millions d'habitants, dispersés sur un vaste territoire de plus de 1,5 million de kilomètres carrés.

有效的人口政策对蒙古至关重要,因为我国有270万人口,零散分布在150多万平方公里的广袤领土上。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons aujourd'hui dans des conditions nées de la dislocation d'un grand État d'énormes dimensions, d'un État dont il a fallu constater qu'il n'était malheureusement pas à même de durer dans un monde en évolution rapide.

今天,我们生活在一个广袤和伟大的国家崩溃成的状况下,这个国家不幸地证明无法在一个迅速变化的世界上生存。

评价该例句:好评差评指正

La complexité croissante de missions déployées sur un terrain difficile et inhospitalier dans de vastes zones géographiques a fait de l'appui un instrument stratégique des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales.

部署在广袤、艰苦、荒凉地域的外地特派团的复杂性增加,使支助更为重要,成为维和行动和特别政治任务的战略推动要素。

评价该例句:好评差评指正

La zone d'intérêt régional pour la Nouvelle-Zélande, à savoir le Pacifique Sud-Est, est une vaste étendue océanique à faible densité de population où se trouvent de petits pays et territoires insulaires dotés pour la plupart de ressources et de compétences limitées.

西南太平洋是新西兰的区域利益地区,是广袤的海洋地区,只有几个零星的太平洋小岛屿国家和领土,许多国家和领土的资源和专门知识十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民临的最大危险是以色列在没有任何外来机构监督的情况下,在叙利亚边境上的广袤大地上掩埋核废料。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'immensité même du pays, l'absence d'infrastructures requiert l'établissement de quatre bases supplémentaires de ravitaillement en carburant pour les hélicoptères - à Manono, à Ilebo, à Boende, à Basankusu - qui nécessiteront le déploiement d'unités de protection armée d'environ 200 hommes pour chacune d'entre elles.

例如,该国幅员广袤,缺少基础设施,需要在Manono、Ilebo、Boende和Basankusu建立4个直升飞机加油基地,这些基地需要大约200人的武装安部队的保护。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué dans le projet de budget, la Mission devra faire face à des problèmes considérables liés à son déploiement dans de multiples points reculés d'une vaste zone aride, dans des pays sans littoral dont les équipements sont en mauvais état, en particulier le réseau routier.

如预算报告所述,该特派团将临巨大挑战,因为它将部署在两个广袤而干旱的内陆国的多个偏远地点,有基础设施很差,特别是道路。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à aujourd'hui, plus de 20 000 de ces images ont été mises à disposition du public et révèlent d'étonnantes diversités de formes, allant de paysages polaires bizarres à de vastes zones modelées par le vent ou encore des vallées profondément modifiées et creusées par les eaux qui se sont formées au cours d'une longue période.

截至目前,已对外发布20,000帧此类图像,这些图像显示一系列惊人的地地貌,有奇异的极地景观,有广袤的风蚀地貌,有历史上经过长时间水削切蚀已经严重变的峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Ces agriculteurs - qui représentent 1,5 milliard de la population mondiale et qui gèrent de vastes étendues de la surface terrestre - jouent un rôle important dans la lutte contre la désertification et la dégradation des terres et doivent être partie prenant dans les actions qui seront engagées pour atténuer les effets des changements climatiques.

这些农民——在管理着地球上广袤大地的世界人口中占15亿——在防治荒漠化和土地退化方重要作用,也是应对减缓气候变化挑战不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide des contingents et de la police pendant la phase de démarrage suppose que soient surmontées d'énormes difficultés logistiques liées au fait que le Darfour est une région vaste, reculée et aride, où les conditions climatiques sont rudes, les moyens de communication peu développés, les infrastructures insuffisantes et les voies de transport et d'approvisionnement éloignées de Port-Soudan.

在起步阶段快速部署军队和警察,必须克服严峻的勤挑战,因为达尔富尔是一个广袤、偏远和干旱的地区,环境恶劣,通讯落,基础设施薄弱,通往苏丹港的陆地运输和供应线漫长。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera déployée dans de multiples points reculés d'une vaste zone aride appartenant à deux pays - le Tchad et la République centrafricaine - sans littoral dont les équipements sont en mauvais état, et devra établir, sur de longues distances et en en assurant la sécurité, des itinéraires d'approvisionnement à partir de plusieurs points d'entrées situés dans les pays voisins (Cameroun et Jamahiriya arabe libyenne).

特派团将部署在乍得和中非共和国这两个广袤而干旱的内陆国的许多偏远地点,有基础设施很差,而且必须在邻国(喀麦隆和利比亚)的各个入境点间建立漫长而又安的供给线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Avec la seconde nuit, Van Gogh cherche aussi la voie de la démesure.

也同样是梵高第二幅夜景主题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les populations rurales vivent dans de petits villages perdus au milieu de vastes contrées sauvages et inhospitalières.

农村人口生活在小村庄里,小村庄隐藏在在荒野上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

虽然高卢已被管理和开垦,但高卢各族人仍然可以依靠森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il s'agit des vastes champs de colza en Chine.

这就是中油菜田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faudra compter plusieurs jours avant qu'elle ne s'évacue de ces immenses étendues.

它需要几天时间才能从这片土地上撤离。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Ce grand territoire était d'abord habité par des autochtones, puis il a été colonisé par les Français et les Britanniques.

这片土地最初由原住居住, 随后被法人和英人殖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La période de floraison dure 45 jours et les touristes viennent de partout pour admirer ces vastes étendues de fleurs jaunes.

期长达45天,游客从四面八方前来观赏这片无垠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seuls représentants de la loi dans ces vastes confins, ils sont exposés à l'extrême violence qui règne en dehors des quelques centres de peuplement.

他们作为这些边疆唯一法律代表,除了在几个定居点之外,就是暴露在极端暴力之下。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est une élection immense sur un territoire immense qui ne se déroule pas en une journée ou même en deux jours, mais en 39 jours.

这是一场在领土上举行大规模选举,不是在一天甚至两天内举行,而是在39天内举行。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Une vaste campagne s’étend au loin, on y voit de pauvres cabanes ; le soleil se couche derrière la colline. C’est la fin d’une rude journée de travail.

原野伸展到远方,在那边可以看到一些可怜木板屋,太阳沉落到山丘后面。这是一天艰辛劳动结尾。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une vraie tempête. Sur ces hauteurs, au milieu de ces espaces largement ouverts, la neige fine tournoyait, semblait soufflée à la fois des quatre points du ciel.

这真是一场暴风雪。在硕大天地之间,密集大风雪上下无情地翻滚着,像是从苍天四角同时吹下来似

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette première phase a duré à peine une vingtaine d'années, et pourtant le Califat a soumis un territoire immense, a repoussé un premier empire, et éradiqué un second.

第一阶段只持续了短短二十年,但哈里发征服了领土,击退了第一帝,消灭了第二帝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A 1re vue, des kilomètres de terres perdues dans les vastes plaines sauvages du Wyoming, mais en réalité, ces parcelles qui appartiennent à l'Etat valent une petite fortune.

- 乍看之下,怀俄明州荒原上失去了数英里土地,但实际上,这些属于地块价值不菲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Et vaste est aussi le domaine de la joie, quand par Sud-ouest j'apprends que pour ne pas devenir fou, des prisonniers, de Pémégnan a Mont-de-Marsan ont monté une chorale, et c'était du courage aussi de chanter devant ses codétenus.

也是欢乐领域,当我在西南时了解到, 为了不发疯,从佩梅尼昂到蒙特德马桑囚犯都成立了合唱团,在狱友面前唱歌也是勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接