有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.

今天我年终聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.

培训以年终考试或专业考试结业。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.

一些代表团希望提供额外的年终捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

预计年终的通胀率将为3%至4%。

评价该例句:好评差评指正

A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.

又到了年终时节,很想提一提法国社会的两个慈善习俗。

评价该例句:好评差评指正

La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。

评价该例句:好评差评指正

Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.

但是皇后在她出后就死了。那年年终,国王又再娶了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).

2002这两年的年终经常预算现金实际余额为零。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».

预测的年终收入和支出是一种“最可能发的”情况。

评价该例句:好评差评指正

Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.

之所以年终现金较多,是预计付款较高。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.

技术审查队指出,总部各年终审查的质量各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.

这一水平明显低7.34元的年终目标。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.

在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.

债务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.

作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.

每到年终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.

这些措施还将结束工程处近年来不得不应付的财政年度年终危机。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.

实施统一的年终结账程序,将私营部门的账目并入儿童基金会的财务报表。

评价该例句:好评差评指正

En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.

年终,各预期应对所开展的活动和实现的产出提出年度报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.

委员会指出,报告没有在日历年终了的90天内提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Ce sont les fêtes de fin d'année.

年终的节日。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已经年终节日的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je le rembourserai peut-être même avant la fin de l’année.

“我也许在年终之前就能还清。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors notamment, les fêtes de fin d'année.

嗯。别是年终过节时。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce soir-là, Harry quitta sa chambre pour assister au banquet.

那天晚上,哈独自下楼去参加年终宴会。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.

对。尤其是在年终节日比较多的份。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'en profite pour vous souhaiter une très bonne fin d'année et une bonne année 2021

借此机会,我要祝你们年终快乐,2021年新年快乐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout cela entre dans une grande bourse commune, et tout se partage au bout de l’an.

都装在一个公共的大钱袋里啦,年终瓜分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.

就我个人而言,我不是圣诞节和年终节的忠实粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Écrivez-nous en commentaire ce que vous, vous avez l'habitude de manger pour les fêtes de fin d'année.

请在评论中告诉我们,你们在年终节通常吃什么。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, écoute: il faut absolument que tu sois debout pour le banquet de fin d'année, demain.

“听着,你明天一定要来参加年终宴会。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.

圣诞节和年终佳节对我们许多人来说,是充满喜悦与团聚的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bonnes fêtes de fin d'année ! Bon Noël ! On vous embrasse très, très fort - Oui, joyeux Noël !

年终快乐!圣诞快乐!亲亲你们。是的,圣诞快乐!

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa vie avait pris un tournant passablement désagréable depuis qu'il avait rapporté son bulletin, à la fin de l'année scolaire.

自从夏天带年终学习报告回来后,他的生活就变得很不愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Pour les fêtes de fin d'année, il y aura du foie gras.

年终庆祝活动将有鹅肝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Il faut que ça reste le plaisir de fin d'année.

它必须仍然是年终的快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

C'est bien sûr les fêtes de fin d'année qui sont la principale source d'inquiétude.

当然,年终庆祝活动是主要的担忧来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12合集

Un extrait des voeux de fin d'année du président français Emmanuel Macron.

摘自法国总统埃马纽埃尔·马克龙的年终问候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

En attendant, ils craignent ne pas être au rendez-vous pour les fêtes de fin d'année.

与此同时,他们担心不能去那里度过年终假期。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A la fin de l’année, M. Roux fit une constatation : sa vente n’avait pas baissé, elle avait même augmenté.

年终的时候,Roux先生得出一个结论:他的销售量不降反升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接