Je vous souhaite un bon retour.
我希望你平安归来。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大安,很健康也很平安。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为们做,谨祝们路平安!
Et comment donc avoir la paix et l' espérance?
那么怎样才能有平安和盼望呢?
Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
公司所有产品经中国平安保险公司质量承保。
Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.
人倘能平平安安度过生,这就是幸福。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安渡过天,那就是种福气了。
L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!
老公,健康平安永远伴随你,我爱你!
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过会儿,这个弄臣竟然平安无事走了出来。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩要飘洋过海了。愿上帝路保佑平安。"
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿平平安安地回来!
Tous mes voeux de paix et de bonheur pour la nouvelle année !
祝您在新年里平安幸福!
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
第四十秒平安无事地过去了。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达者平安抵达。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,家人围在桌旁。
Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.
我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义范围来看,将它看作是种平安心境。
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous retrouve en cette veille de Noël avec quelques petits messages à partager.
在这个平安夜,我想和大家分享些信息。
Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.
长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,保佑平安。
Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?
能介绍下平安险的责任?
Je veux mettre ma famille en sécurité.
我想保我家人平安。
Ces mesures limitent les risques, mais elles ne vous mettent pas totalement à l'abri.
这些措施限制风险,但它们并不能保平安。
Elle aime transformer ses plats, même son dessert du réveillon.
她喜欢变革她的菜肴,甚至是平安夜甜点。
Gervaise avait échangé un regard avec madame Boche et Virginie. Ça s’arrangeait donc ?
此时,热尔维丝向博歇太太和维尔吉妮个眼色。像是在说,这件事能平安渡过?
Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.
阿托斯和达达尼昂走在前面,两个仆人跟随其后,平安无事地到达掘墓人街。
Vous pouvez dire « hello » ou « Salaam-Alaikum » .
你可以说“你好”或“平安在你身上”。
Hommes et animaux se portaient tous bien.
岛上的人畜都很平安。
Enfin, on était donc délivré, on recommençait à manger et à dormir en paix !
现在,人们总算得救,又可以平平安安饱吃酣睡!
J'espère que M. Malchance pourra revenir sans problème.
我希望倒霉先生能够平安回来。
Il vaut peut-être mieux ne pas le ranimer avant d'être revenu au château.
哦… … 也许最好的做法是等我们平安到达城堡以后再让他醒过来。
Elle sait qu'en t'accueillant sous son toit, elle t'a gardé en vie pendant quinze ans.
她知道把你留在家里完全可以确保你在过去的十五年里平安无事。”
– J'espère que les autres n'ont pas eu d'ennuis, dit Hermione au bout d'un moment.
“我希望其他人平安无事。”过会儿,赫敏说道。
Ils sont tous retirés de la mine.
他们都已平安升井。
On dépose des offrandes aux ancêtres, ce sont des cadeaux, afin qu'ils veillent sur la famille.
人们会向祖先献上供品,这些供品是礼物,祈求祖先保佑家人平安。
On passe à côté tous les jours paisiblement et impunément et sans se douter de rien.
人每天安安稳稳、平安无事地打它旁边走过,并不怀疑会发生什么意外。
Nous attendons simplement le feu vert.
“我们在等平安无事的信号。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释