Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常用一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用之一是PIB,表示国内生产总值。
La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.
常用术语帮助不大,寻找相关标准可能是个办法。
La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.
在许多业务中,拍摄照片已经是常用作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储存在一起,因此,在难专办事处业务中,现在这是较为标准作法。
Les systèmes en place au PNUD étaient partagés avec l'UNOPS.
开发计划署现有系统是项目厅常用系统。
Les accords volontaires étaient apparemment d'application courante dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.
在能源和工业部门,自愿协议看来是常用工具之一。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常用术语已经不是公共行,而成为公共管理。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是最常用措施。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成为常用战争武器。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用办法称为“双堆制”:采掘者为联阵和自己各采掘一堆含钻沙石。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
最常用避孕药具是避孕丸和宫内避孕器。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
最常用两种方法显然是口服避孕药和避孕套。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中最常用母语是西班牙语和汉语。
L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.
对于查找相互参照条目、与有关网站链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语译文,这个数据库非常有用。
Désormais, le Comité effectue régulièrement des visites dans les États.
访问各国已成为该委会一个常用手段。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广新闻手段。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
La présence physique de l'Autorité intérimaire dans certains aéroports fréquemment utilisés est indispensable.
索马里用航空看守局必须实际派人驻在常用机场。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实货物清单是一种掩盖武器运输常用手法。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
最常用避孕形式是甲孕酮避孕针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?
可,为什么人们经常说,英语常语言呢?
– Aujourd’hui, on va voir 10 expressions très communes avec des animaux.
今天,我们要来看10个和动物有关常表达。
Mais c'est peut-être vélo, non, le plus utilisé ?
但常缩略词可能vélo吧?
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace一个现在不太常词。
D'ailleurs, sur les 10 noms français les plus courants, 7 sont des prénoms.
外,在法国常10个姓氏中,有7个名字。
Pour moi, le sens le plus courant, c'est celui qu'on va décrire maintenant.
在我看来,常意思我即将描述那个意思。
Et ces expressions sont utilisées par les natifs.
这些表达法国本地人常。
Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.
这些字块就像中国人常章。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
常语式便所谓直陈式。
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这常人称。
" Mettre le paquet" là encore c'est une expression assez utilisée.
Mettre le paquet,这个表达也挺常。
Des conneries c'est un mot très courant.
conneries个很常词。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正穷人接受布施所常。
" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.
Mais表达两个想法之间对立关系常词。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现这一目标常技术被称为膜分离。
Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.
接下来法语中常两个过去时态啦。
Regarde, ce sont les mots les plus utilisés en français.
看,这些都法语里常一些词。
Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.
我常理由就,工作太忙,安排太多。
Mais quoi, il faut savoir fixer ses priorités, dans la vie.
但呢,你要知道应先学习那些生活中常语。
En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.
事实上,这警方在审讯犯人时常策略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释