On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市厅迁移了。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市市长是个社会党人。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所董事会由该国155个市代表组成。
Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.
市中语言股或翻译人员都在妥善发挥作用。
Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.
各市继续加强掌握本市与回返有相关活动。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市财产税也增加了60%。
2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
2 警察局辖区划分应同市区划一致。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市是科索沃地方自治基本领。
2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.
2 各市权限和边界应依法确定。
Le manque d'actions non ambiguës de la part de Pristina se reflète au niveau municipal.
普里什蒂纳会议没有产生明确推动力,在市一级反映出这一点。
L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
新《市政法》第120(之二)条规定,市议会可以成立咨询理事会。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区许多市通过。
Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.
一些市为回返工作制造障碍。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市有了技术上可行登记册。
Aucune municipalité n'a fini d'élaborer un plan de développement municipal.
没有一个市已完成市政发展计划。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市都已完成这项工作。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune.
结婚证书将在市户籍记录中登记。
Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.
所有市议会都有了议事规则,遵守情况良好。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市达标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ 30 000 communes sur 35 000 ont après ce premier tour un conseil municipal.
在第一轮投票之后,在35000个中,将近30000个有议会。
C'est une ville et une commune que je connais.
这是一个我所熟知城和。
Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?
您在选民名单上登记了吗?
Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.
地区级,比如局部--级别。
Il a créé des préfectures pour les départements et des mairies pour les communes.
他为省创建了省会,为创建了政厅。
Chaque commune était très fière de disposer d'un tel équipement.
每个都很骄傲能够拥有这样设备。
Madame, répondit Paganel, c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité.
“只不过是个简单村子,正在变成一个。”
Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.
而6月28日,相关可举行第二轮选举。
J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.
我需要们,我需要来自全国各地们,和协会。
Il hésita, il en était encore temps ; il se trouvait à la sortie de bourg.
站在出口,他犹豫了,他还有选择机会。
Les experts estiment qu'avec la montée des eaux, la commune pourrait très bientôt devenir une presqu'île.
专家们认为,随着海平面上升,该可能很快就会成为一个半岛。
L’État paye donc pour les ménages, mais aussi pour les entreprises ou pour les petites communes.
政府不仅为家庭支付电费,也为企业和小支付。
Mais non. Paimpont : une commune de Bretagne, située dans le département d'Ille-et-Vilaine.
不是。庞邦:它是一个位于法国布列塔尼大区伊勒-维莱讷省。
Je m'appelle Laurence Roche, je suis apicultrice et j'habite dans les Alpes de Haute Provence sur la commune de Vachères.
我叫Laurence Roche,我是一名养蜂人,我住在上普罗旺斯省阿尔卑斯地区Vachères。
En 1860 alors que le préfet Haussmann dirige d'immenses travaux dans paris, la ville s'agrandit en annexant les communes limitrophes.
在1860 年,当奥斯曼省长在巴黎大兴土木时,巴黎通过兼并邻近扩大了城规模。
Et si toutes les communes jouent le jeu, c'était bien pour l'environnement et pour tout.
如果所有都遵守规定,那么对环境和一切都有处。
Ces agents vérifient ainsi les bennes des 52 communes de leur collectivité de Picardie.
这些工作人员负责检查皮卡第地区52个垃圾箱。
Coucouron n'est pas la seule commune en difficulté.
- Coucouron 并不是唯一陷入困境。
Depuis le mois de mai, 85 communes du département sont placées en alerte sécheresse renforcée.
- 自5月以来,该省85个已进入高度干旱警戒状态。
Une police municipale intercommunale a vu le jour dans le Béthunois, dans le département du Pas-de-Calais.
在加来海峡省 Béthunois 成立了一个跨警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释