有奖纠错
| 划词

S'agissant des progrès accomplis, nous avons relevé avec beaucoup d'intérêt que les activités du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ont connu un rythme sans précédent au cours de la période sous rubrique.

关于已经取得进展,我们已极感兴趣地注意到南斯拉夫问题国际刑事法庭(南问题国际法庭)活动步伐在报告所述期间是史无

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, l'Irlande a augmenté sa contribution de 35 % tandis que le Japon, qui a augmenté sa contribution de 20 millions de dollars pour que celle-ci s'élève à 100 millions, devrait être le plus gros donateur du PNUD cette année.

已将其捐款额增加了35%,同时,日本已极慷慨地增加捐款2 000万美元,合计至捐出1亿美元,这是该年内对开发计划署最大单一捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Les États de la région les plus touchés par cette crise mondiale, l'Afrique, n'ont accepté qu'avec la plus grande réticence de supprimer le libellé proposé pour parler de ces questions cruciales touchant le commerce illicite des armes légères.

最受这个全球危机影响区域,非洲各国已极不情愿地同意删除针对有关小武器和轻武器非法贸易这些重要问题拟议文字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德 Candide

Bientôt après mes sens accablés se livrèrent à un sommeil qui tenait plus de l’évanouissement que du repos.

我疲倦已极,一会儿就睡着!那与其说是休息,不如说是晕

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 一部

Il regarda sa vie, et elle lui parut horrible ; son âme, et elle lui parut affreuse. Cependant un jour doux était sur cette vie et sur cette âme. Il lui semblait qu’il voyait Satan à la lumière du paradis.

的生活,丑恶已极的心灵,卑鄙不堪。但是在那种生活和心灵上面有一片和平的光。好象是在天堂的光里看见了魔鬼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接