有奖纠错
| 划词

Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.

领薪一年方可享受双亲教育假。

评价该例句:好评差评指正

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己为由向领导提出要这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Il a vingt ans d'ancienneté.

他有二十年

评价该例句:好评差评指正

Philippe a vingt ans d'ancienneté.

菲利普有二十年

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont ventilées par secteur d'activité économique, selon l'âge et la durée de l'activité.

这方面数据是按经济活动部门、年龄和分别统计

评价该例句:好评差评指正

Parmi les agents concernés figurait l'auteur, âgé de 61 ans et comptant 11 ans de service.

提交人当时61岁,且为11年,故成为被解职雇员之一。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi a également aboli la retraite à l'ancienneté pour tous les nouveaux cotisants.

对于所有缴款法律还废除了按领取退休金制度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les hommes et les femmes peuvent demander une préretraite après 25 ans de service.

在做25年后不论男女雇员均可自愿申请退休。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la durée légale du congé de maternité, la femme salariée conserve ses droits d'ancienneté dans l'entreprise.

女雇员在法定产假期间保留其在企业权。

评价该例句:好评差评指正

Les vacances sont prises en compte dans le calcul de la durée de service à toutes fins légales.

法律规定一经生效,计算包括将休假时间在内。

评价该例句:好评差评指正

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait que ce versement serait en fonction des années de service et du grade de chaque éducateur.

法案还规定根据教师和职等支付年度增薪额。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, le temps consacré à l'éducation des enfants compte pour le calcul des années de travail.

在这种情况下,照顾子女所花费累计时间算在内。

评价该例句:好评差评指正

À mesure de l'augmentation du nombre des enfants, l'âge et le nombre d'années de travail sont réduits d'un an.

每多一个子女,妇女退休年龄和限制即可各减少一年。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions en cause concernaient l'ancienneté, l'accumulation de service et les cotisations des employeurs à des régimes de prestations subventionnés.

引起争议规定涉及资历、应计和雇主对补贴福利计划缴款等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ayant des enfants handicapés peuvent prendre leur retraite 5 ans plus tôt et doivent avoir travaillé 20 ans.

对残疾儿童母亲,领取养恤金年龄减少五年,要求为20年。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女带薪产假适用于各种形式分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上雇员可休60个历日带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

Cette période est comptée comme travail effectif aux fins des droits à l'ancienneté, aux congés et au treizième mois.

产假按照为、年假和第13个月资奖金时间来计算,按照此前最近或最高资率支付。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui travaille depuis plus de cinq ans a droit à la gratuité en fonction du nombre d'années de travail.

一个人若已作五年以上,应有权按其领取养老金。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des pensions dépend du niveau et de la durée de l'emploi, du revenu et de la catégorie d'emploi de l'intéressé.

领取养恤保险津贴数额取决于作成就、、收入多少和作类别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

C’était Bataille, le doyen de la mine, un cheval blanc qui avait dix ans de fond.

这是匹白马,斗”,是矿里最老的一匹马,有十井下工龄了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

M. Soupe a trente-sept années de service, il est vieux, et il n’y a plus rien à attendre de lui.

Soupe先有37工龄了,他是老职员了,我们对他不抱任何希望了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接