Le revenu minimal français par mois est de 1100euros.
法国人的每月最低工是1100欧。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工的差别十分显著。
Il touche un bon salaire.
他工丰厚。
Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.
协议关于给司机增加工.
Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.
对于这个职位,净工是34000欧一年,不包括奖。
Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.
本公司员工的工现形。
Le s.m.i.g. est de plus en plus élevé.
法国各行业最低保障工在不断上涨。
Depuis trois mois, Vincent ne se verse plus de salaire.
樊尚已连续三个月,不给自己工了。
Il a touché le salaire minimal .
他领到了最低工。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工。
Ses revenus hors impôts sont de 5600 yuan.
他的税前工是5600块。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工(1343欧元)的十倍。
Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?
工之外您还有其他收入来源吗?
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工的第一天起,就与它结下了不解之缘。
Le gouvernement a créé le s.m.i.g. auquel on a assuré une croissance annuelle.
政府建立了最低保障工,保证了每年有增长。
23. EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?
博士后会一些工,是不是属于“从事有酬劳的行业”?
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工增加了百分之三, 但物价也增长了这么。
Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.
就这么点工,我们得勒紧裤腰带过。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工仅仅是对这项累活的微弱补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?
再找作就费劲了,而且能有多少呢?
Oui, vous travaillez ? Vous avez des bulletins de salaire ?
可以啊,您作了?您有单吗?
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的作是没有的。
Vous allez voir votre patron pour lui demander une augmentation.
您要去见老板,让加。
Ici, les animateurs touchent un petit salaire.
这里,活动组织者领的很少。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的差別越来越与作种类和部门的差异对应。
Entre 1200 et 1400 euros par mois, avec un treizième mois.
每个月1200至1400欧元,外加一个第三个月的。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,我喝了点香槟,是为了庆祝上加的第二念日。
Elle a un bon salaire mais la vie est très chère ici.
她不错,不过这的生活成本太高。
J'attire votre attention sur le fait que je n'ai pas encore été payé(e).
希望你的注意力在于我还没有发这件事上。
J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.
我找到了个暑期的作!是一个待遇还不错的短期作。
Souvent, on se dit que la Haute Couture, ça coûte plusieurs mois de salaires.
经常有人说,高定,要花费好几个月的。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是来万欧元,加在一起可不就是好几年的嘛!
Ils ont oublié qu’on n’a pas demandé d’augmentation pendant trois ans.
他们忘记了我们已经3年没有要求涨了吗。
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年的领取的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
Mais sinon, côté salaire, il y a aucun problème.
但除此以外,在方面完全不成问题。
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我的是按照分发的样品数目计算的。
Mais payer les professeurs et entretenir les écoles a un coût.
但是,需要金来支付教师的和维持学校运作。
Un smic au creux de ta main.
这相当于一个月的最低,都在你的手中。
Les impôts augmentent et le salaire minimum baisse.
税收提高,最低降低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释