有奖纠错
| 划词

Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.

三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作范围和规模。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善大使并无特定的工作范围

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).

第913 (X)号述了委员会的工作范围

评价该例句:好评差评指正

Le cercle des bénéficiaires des travaux d'UNOSAT s'étend au-delà du Système des Nations Unies.

联合国卫星图像方案工作的受益人范围超出了联合国系统,惠及到红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、非政府组织和政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

用很大的篇幅评估我们工作的状况和范围

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, ceux-ci devraient être limités aux contrats de vente de biens meubles corporels.

根据一种意见,工作范围应局限于有形货物的买卖合同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.

海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.

尽管如目前正在界定家庭研究的工作范围

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.

,重要的是评估主流化工作范围和成果。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体的进一步工作范围和适当机制。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.

代表团的工作范围载于本报附件。

评价该例句:好评差评指正

Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.

圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作工作范围没有覆盖全岛。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.

伙伴基金因扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.

可是他的工作范围和任务却有了相当大的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que tous les thèmes relatifs au mandat du Groupe doivent être étudiés en profondeur.

我们认为,对工作组职责范围内的所有问题都应进行深入审

评价该例句:好评差评指正

On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.

目前正在确定工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté avec satisfaction que le Gouvernement népalais avait respecté le mandat de la visite.

他满意地注意到,尼泊尔政府完全遵守本次访问的工作范围

评价该例句:好评差评指正

13.18 La question des publications en tant que partie intégrante du programme de travail a été examinée.

18. 对工作方案范围内的出版物问题进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral du mandat et la composition de la mission figurent dans l'annexe au présent rapport.

访问团工作范围的全内容和人员组成见本报附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et là, il a proposé une campagne mondiale et un contrat exclusif.

他给我一份全世界工作和一份独家合同。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais maintenant vous parler de notre hôtel ainsi que du poste à pourvoir.

现在我向您介绍我们酒店以及工作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.

但她将能够胜任超出此工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Bien entendu, elle a travaillé en respectant les règles fixées par l'armée israélienne.

当然,她是在以色列军队制定的规则工作的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucun problème. Mes supérieurs m’ont informé qu’en ce qui concernait le cadre de mon travail je n’avais rien à vous dissimuler.

“没有问题,上级指示,在我的工作,对您无所保留。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Dans le cadre de mes activités, je suis souvent amené à me déplacer, entre Paris, San Francisco et Dubaï.

在我的工作,我经常需要在巴黎、旧金山和迪拜之间往返。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Il n'y a rien de pire que de ne pas se sentir utile au delà de son simple périmètre.

没有什么比感觉自己在工作之外毫无用处更糟糕的

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Yves Gautier : Alors là, l'idée, c'est de se situer par grandes tranches.

Yves Gautier:所以我们的想法是在大工作

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et il va lui demander, justement, dans le cadre de son travail de consultant, des notes au départ juste de culture, d'environnement.

他会要求对方, 正是在其咨询工作一些最初仅涉及文化、环境方面的笔记。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut que la PJ puisse travailler sur ce haut de spectre mais qu'en même temps la police, dans son ensemble, puisse avoir une efficacité locale.

PJ 必须能够在这个高端工作,但与此同时,警察作为一个整体必须在当地有效。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On démystifie le cours de français et la langue parce qu’on sort du cadre purement scolaire, du travail qui va supposer une note, où il faut respecter une structure, faut faire plaisir au professeur.

我们揭开法语语言课程和语言的神秘面纱,因为我们离开纯粹的以分数为前的学术、工作,在那个里,我们必须尊重语言结构,必须让老师高兴。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Mais qui sont aussi dans l'infrarouge, dans l'électromagnétique, etc. Et donc l'idée, c'est de mettre un petit peu tout cela en place pour que, encore une fois, cet espèce de champ de bataille soit plus transparent.

而这些传感器不仅在可见光工作,还涵盖红外、电磁波等多个领域。因此,我们的设想是将这些技术逐步整合起来,使得战场环境再次变得更加透明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接