Dongfeng Cassidy et le Sundance Kid mètres de plate-forme de série, le pare-chocs.
东风小霸王系列仪表工作台、保险杠。
Toutefois, lors des réunions du Groupe consultatif consacrées aux tables sectorielles, cette formule a suscité un certain mécontentement, les projets sélectionnés en vue d'un financement n'étant pas toujours ceux qui avaient été planifiés et proposés dans les tables sectorielles.
然而,特设小组与部门工作台举行会议时,发现对该程序有一定不满情绪,因为选定供资
项目不一定是那些由部门工作台规划和提出
项目。
L'orateur salue donc le dialogue continu entre l'ONUDI et le PNUD concernant la création de comptoirs de l'ONUDI qui feront remonter de nouvelles propositions de projets, amélioreront l'exécution des projets et permettront de mieux sensibiliser la communauté internationale des donateurs présents dans ces États.
为此,他欢迎工发组和开发计划署继续就设立工发组
工作台问题进行对话,以产生新
项目建议,改进项目
实施情况,并确保更好
联系在这些国家开展活动
重要
国际捐助机构。
L'ONUDI doit continuer à aider les pays les moins avancés et les pays en développement, singulièrement d'Afrique, à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et donner à ses bureaux hors siège et à ses comptoirs les moyens techniques nécessaires pour avoir l'impact voulu.
工发组应当继续协助最不发达国家和发展中国家,特别是非洲
国家,实现千年发展目标,并应当向其
办事处和工作台提供必要
技术能力以达到所要求
效果。
Le Ministre de la santé publique et de la population a relevé que dans ce secteur, le tableau sectoriel avait nécessité d'énormes investissements sous forme de partenariats et avait permis d'arrêter un schéma directeur du Gouvernement, mais n'avait pas débouché sur une mobilisation accrue de ressources.
公共卫生和人口部长指出,在他部门,部门工作台证明它既是对伙伴关系
一项重大投资,又是建立政府在该部门
总计划
一项手段,但没有造成更多
资源调动。
Afin de faciliter la mise en œuvre du cadre de coopération intérimaire, le gouvernement de transition et la communauté des donateurs ont établi 19 tables sectorielles qui réunissent les gestionnaires de haut niveau et les centres de coordination des ministères avec tous les donateurs dans un secteur donné.
为了促进执行临时合作框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门工作台,把高级管理员和各部委协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。
L'accès à l'éducation et à la formation, l'accès aux systèmes de microcrédit et les possibilités de créer une entreprise, les politiques intégratrices et non discriminatoires en matière de ressources humaines, les aménagements raisonnables sur le lieu de travail et la législation antidiscrimination font partie des facteurs clefs qui contribuent à l'égalisation des chances pour les personnes handicapées sur le marché libre du travail.
获得教育和培训、获得小额信贷和创业机会、包容性强非歧视人力资源政策、工作场所
合理工作台以及反歧视立法是在开放
就业市场上促进为残疾人创造平等机会
部分关键因素。
Le Gouvernement, dit l'oratrice, a pris plusieurs mesures pour s'attaquer au problème de la violence à l'égard des femmes en mettant en place un poste de police spécialement à l'intention des victimes, en créant des cellules spécialisées dans la violence à l'égard des femmes dans tous les postes de police et en formant les agents de la force publique aux questions concernant les femmes.
肯尼亚政府采取了多项措施来应对性别暴力问题,办法是成立一个专门接待受害者警察分局、所有
警察分局都设立性别问题工作台并对执法人员开展性别问题方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。