有奖纠错
| 划词

Dongfeng Cassidy et le Sundance Kid mètres de plate-forme de série, le pare-chocs.

东风小霸王系列仪表工作台、保险杠。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également en fonction de l'entreprise demande des clients pour la configuration générale du CNC presse à poinçonner table.

我公司还可根据客户需求为普通冲床配置数控工作台

评价该例句:好评差评指正

La société a également un anti-statique de protection sac de ligne de production automatique, table de travail et président de la chaîne de production.

公司还拥有防静电屏全自动生产线,工作台及各种工作椅生产线。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'activités comprenait la mise en place de bureaux d'information sur les partenariats et des sessions de discussion sur « les partenariats dans la pratique ».

活动计划包括布置伙伴关系信息工作台以及举办“实践中伙伴关系”互动讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau sectoriel sur l'égalité entre les sexes a efficacement contribué à renforcer le Ministère des affaires féminines et a permis d'intégrer une dimension sexospécifique dans d'autres tableaux.

关于两性平等部门工作台对于加强妇女事务部发挥了有效作用,并且能够发挥影响力,把性别问题纳入其他工作台工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations de stationner seront émises par les autorités du pays d'accueil, au bureau d'information situé dans le couloir allant de la zone d'inscription à la Salle des séances plénières.

停车许可证将在登记处通往全体大会堂走廊上问讯工作台处,由东道国当局签发。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'Union européenne note avec satisfaction les mesures prises pour renforcer la présence de l'ONUDI sur le terrain, mais il convient d'élargir le réseau des comptoirs de l'ONUDI, si le budget le permet.

欧盟满意注意到为加强工发组办事机构而采取步骤,应当在预算允许情况下扩大工发组工作台网络。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion a été organisée avec les centres nationaux et internationaux de liaison et les coordonnateurs des tables sectorielles institués à titre de mécanisme de suivi de la conférence des donateurs de Washington.

与国家和国际协调中心和作为华盛顿捐助者会议后续机制设立“部门工作台”协调员组了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lors des réunions du Groupe consultatif consacrées aux tables sectorielles, cette formule a suscité un certain mécontentement, les projets sélectionnés en vue d'un financement n'étant pas toujours ceux qui avaient été planifiés et proposés dans les tables sectorielles.

然而,特设小组与部门工作台举行会议时,发现对该程序有一定不满情绪,因为选定供资项目不一定是那些由部门工作台规划和提出项目。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur salue donc le dialogue continu entre l'ONUDI et le PNUD concernant la création de comptoirs de l'ONUDI qui feront remonter de nouvelles propositions de projets, amélioreront l'exécution des projets et permettront de mieux sensibiliser la communauté internationale des donateurs présents dans ces États.

为此,他欢迎工发组和开发计划署继续就设立工发组工作台问题进行对话,以产生新项目建议,改进项目实施情况,并确保更好联系在这些国家开展活动重要国际捐助机构。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit continuer à aider les pays les moins avancés et les pays en développement, singulièrement d'Afrique, à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et donner à ses bureaux hors siège et à ses comptoirs les moyens techniques nécessaires pour avoir l'impact voulu.

工发组应当继续协助最不发达国家和发展中国家,特别是非洲国家,实现千年发展目标,并应当向其办事处和工作台提供必要技术能力以达到所要求效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé publique et de la population a relevé que dans ce secteur, le tableau sectoriel avait nécessité d'énormes investissements sous forme de partenariats et avait permis d'arrêter un schéma directeur du Gouvernement, mais n'avait pas débouché sur une mobilisation accrue de ressources.

公共卫生和人口部长指出,在他部门,部门工作台证明它既是对伙伴关系一项重大投资,又是建立政府在该部门总计划一项手段,但没有造成更多资源调动。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la mise en œuvre du cadre de coopération intérimaire, le gouvernement de transition et la communauté des donateurs ont établi 19 tables sectorielles qui réunissent les gestionnaires de haut niveau et les centres de coordination des ministères avec tous les donateurs dans un secteur donné.

为了促进执行临时合作框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门工作台,把高级管理员和各部委协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'éducation et à la formation, l'accès aux systèmes de microcrédit et les possibilités de créer une entreprise, les politiques intégratrices et non discriminatoires en matière de ressources humaines, les aménagements raisonnables sur le lieu de travail et la législation antidiscrimination font partie des facteurs clefs qui contribuent à l'égalisation des chances pour les personnes handicapées sur le marché libre du travail.

获得教育和培训、获得小额信贷和创业机会、包容性强非歧视人力资源政策、工作场所合理工作台以及反歧视立法是在开放就业市场上促进为残疾人创造平等机会部分关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, dit l'oratrice, a pris plusieurs mesures pour s'attaquer au problème de la violence à l'égard des femmes en mettant en place un poste de police spécialement à l'intention des victimes, en créant des cellules spécialisées dans la violence à l'égard des femmes dans tous les postes de police et en formant les agents de la force publique aux questions concernant les femmes.

肯尼亚政府采取了多项措施来应对性别暴力问题,办法是成立一个专门接待受害者警察分局、所有警察分局都设立性别问题工作台并对执法人员开展性别问题方面培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie, canardière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶厨师

Je travaille au frais parce que c'est très chaud.

我在冰箱里,因为实在太热了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Les préparations, la planchenette, je vais lui faire un petit coup de balai.

我会给她的,做个简单的清扫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Hélène, je vous proposais d'aller rejoindre Danny à son plan de travail. -Chef.

埃莱娜,我建议您去丹尼的。-主厨好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Là, il y a un guichet au roche, là.

那边怎么多出一个

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.

我只想用手

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Qu'elle prépare son plan de travail, qu'elle n'ait plus qu'à poser ses éléments sur sa pâte.

她应该把准备好,等饼底烤好后再把所有配料放上去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

J'ai mal choisi mon plan de travail.

我选择了错误的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.

屋顶几乎是平的,他在上面放置了两个四脚上搭一块很宽的木板,这就是他的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Pourquoi il y a quatre plans de travail ?

为什么会有四个

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Mon bateau ici, mon établi, une grande table, et au fond, ce sera la boule.

我的船在这里,我的,一张大桌子,最后,那将会是球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les fenêtres, les établis, les tours sont toujours là, comme le montrent les photos d'époque.

正如当时的照片所示,窗户、、塔楼都还在那里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mon plan de travail, je vais pouvoir le nettoyer, parce que je vais avoir besoin de découper, donc c'est parti !

我要清理一下,因为我待会要切东西,开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Alors, vous l'avez compris, ça n'est pas une tête de dégustation, c'est bien le futur plan de travail de Philippe Etchebest.

大家都明白了,这不是品尝美食的地方,而是菲利普·艾切贝斯特的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ensuite, il fallut déménager le linge, démonter l’établi ; c’était l’établi, posé sur d’autres tréteaux, qui devait servir de table.

她得搬开那些洗过的衣服。拆掉;还得用上几个桌支起当做饭桌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les fleuristes déjeunaient sur leurs genoux, pour ne pas salir l’établi.

扎花女们都把食物放在膝头上吃着,为的是不弄脏了

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur se retint à l’établi pour ne pas tomber. C’était la première fois qu’il prenait une pareille cuite.

古波说着话,用手扶住,以免倒在地上。这是第一次醉得这样厉害。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux fenêtres s’ouvraient si larges, que les ouvrières, sans quitter l’établi, voyaient défiler le monde sur le trottoir d’en face.

两个窗子大开着,女们不用离开,抬眼就能看到对面街道上的行人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’atelier, chez Titreville, était une grande pièce à l’entresol, avec un large établi posé sur des tréteaux, occupant tout le milieu.

第特维尔家的坊是位于二楼夹层中的一间大屋子,一张宽阔的安放在一些子上,占据了屋子的中间部分。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent maintenant, lorsqu’elles s’entendaient bien ensemble, elles lichaient ainsi la goutte sur un coin de l’établi, un mêlé, moitié eau-de-vie et moitié cassis.

现在,当她们两人和好的时候,总是在的一角上摆上酒共饮,这是一种混合酒:一半是烧酒,另一半是杨梅酒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Puis en fait, je suis tellement foncé sur mes cuissons que je suis dans les temps et que ça me permet de nettoyer mon poste après derrière.

但实际上,我烹饪得很顺利,让我有时间清理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien, carafe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接