La majorité de ouvriers est syndiquée.
大部分都加入了会。
Aux fins du présent titre, les syndicats de travailleurs sont des groupes permanents.
正如其名称所示,会被认为是永久性联合会。
L'Association est similaire à un syndicat et représente les intérêts des fonctionnaires saint-héléniens.
该协会类似会,代表圣赫勒拿政府雇益。
Une des victimes était un chef de l'Union des travailleurs municipaux de Bugalagrande (SINTRAMUNICIPIO).
一位受害是Bugalagrande市镇会领导(SINTRAMUNICIPIO)。
Hormis les militaires, tous les travailleurs, fonctionnaires compris, sont libres d'adhérer à un syndicat.
除军外,包括公务在内所有其都有权成为会会。
Les salariés de la zone de libre-échange ne sont pas syndiqués.
自由贸易区们没有组织会。
Fonctionnant comme un syndicat, elle représente les intérêts des fonctionnaires sainte-héléniens .
Près de 90 % des travailleurs sont membres de syndicats au Monténégro.
黑山90%都是会成。
L'Association est semblable à un syndicat et représente les intérêts des fonctionnaires saint-héléniens.
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限期合同参加会。
Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.
属于此种会,即便们没有提供服务,仍能保留会会资格。
Les travailleurs ont le droit de former des syndicats et de s'y affilier.
组建会和参加会权得到保障。
Aucune disposition juridique ne régit spécifiquement la formation de syndicats par certaines catégories de travailleurs uniquement.
现在没有具体规范仅为某类建立会法律条款。
Les travailleurs syndiqués ont souvent, on ne s'en étonnera pas, une meilleure rémunération que les non-syndiqués.
不足为怪,会资一般要高于非会资。
Une autre était le président de l'Union colombienne des travailleurs et des employés de l'Université (SINTRAUNICOL).
另一位受害是哥伦比亚大学和雇会主席(SINTRAUNICOL)。
Le droit des travailleurs de fonder des syndicats et d'y adhérer ne fait l'objet d'aucune restriction.
在组建或加入会权方面没有任何限制。
Il n'existe aucune disposition juridique spéciale concernant la création de syndicats pour certaines catégories de travailleurs.
目前尚未制定关于成立特定类别会组织专门法律制度。
Mais à la CGTB, Confédération Générale des Travailleurs du Bénin, les femmes représentent 33 % des adhérents.
参加贝宁总会会33%都是妇女。
La précarisation et la mondialisation de l'emploi ont réduit l'accès des travailleurs à la représentation syndicale.
就业临时化和全球化降低了获得会代表机会。
Les petits producteurs, les femmes, les travailleurs syndiqués et d'autres groupes vulnérables sont éprouvés de façon disproportionnée.
小生产者、妇女、有组织会和其弱势群体都受到不成比例影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法国人力量总会”、“法国人民主联盟”或“法国总会”。
Cela pourrait remobiliser les cheminots et les syndicats.
重新动员铁路人和会。
Aussi étonnant que cela puisse paraître, le principal syndicat des cheminots n’apprécie pas cette mesure pourtant sociale.
尽管看起来令人惊讶,但主要的铁路人会并不欣赏种社会措施。
Les travailleurs et le syndicat assurent qu'ils ont mis de l'argent de côté et qu'ils peuvent tenir longtemps.
人和会保证他们已经把钱存起来了, 并坚持很长时间。
Les syndicats des cheminots grévistes en ont profité pour crier leur colère à deux pas du ministère des transports.
罢的铁路人会趁机大声疾呼他们的愤怒,距离交通部仅一箭之遥。
La France est comme un " volcan près à entrer en éruption" pour Jean-Claude Mailly, chef du syndicat force ouvrière.
法国就像一座“即将爆发的火山”,对人力量会主席让-克洛德·梅利(Jean-Claude Mailly)来说。
L’assassinat de cet étudiant qui faisait une thèse sur les mouvements ouvriers et syndicats égyptiens n’est pas un cas isolé, rappelle la résolution.
该决议回顾说,名正在撰写关于埃及人和会运动论文的学生被谋杀并不是一个孤立的案例。
Il a fait ces remarques après que des milliers de travailleurs syndiqués ont manifesté à Sydney la semaine dernière contre l'ALE, déclarant que ce dernier menacerait leurs emplois, selon des médias australiens.
他是在数千名会人之后说番话的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释