有奖纠错
| 划词

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉真见鬼!岂有此!

评价该例句:好评差评指正

C'est le comble de l'absurde.

这种谬论真是岂有此法想象。

评价该例句:好评差评指正

La destruction d'importantes infrastructures au Liban, de même que le blocus imposé à ce pays, qui crée un précédent extrêmement dangereux en matière de relations internationales, est encore moins explicable.

以色列黎巴嫩的基造成严重破坏和进行封锁在国际关系中造成非常危险的先例,真是岂有此

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

On m’a volé, reprit l’officier, j’en suis fâché. C’eût été pour vous.

“已经有人偷去了,”那军官接着说,“,不然就是您的了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que diable ! Un homme en vaut un autre !

真是!只要是人,不是个抵个吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.

!”地理学家挺着胸脯说,表示十分自信。

评价该例句:好评差评指正
格兰的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par exemple ! s’écria Paganel, en arrachant ses lunettes de ses yeux.

!”地理学家把眼镜摘。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous poussèrent un cri d’horreur. En voilà un, par exemple, qu’ils seraient allés voir raccourcir avec plaisir ! Non, la guillotine, ce n’était pas assez ; il aurait fallu le couper en petits morceaux.

所有的人都发出惊叫声,!能去看他上断头台才算痛快!不,上断头台也不解恨,非把他剁成肉酱不可!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接