有奖纠错
| 划词

Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?

他是不是想找条可逃的路?

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont sortis de la salle.

学生们从出来。

评价该例句:好评差评指正

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们才进去,到他

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关,出去散散步晒晒太阳。

评价该例句:好评差评指正

Il y a du remue-ménage dans la maison.

乱哄哄地搬动物件。

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.

多热的天,咱们进吧,凉爽一

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.

全都是烟, 使人没法呆下去。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 87 % des ménages occupaient des locaux indépendants.

些住户有87%都住独立的房

评价该例句:好评差评指正

Sur ces dernières, 93 % occupaient un logement indépendant.

其中93%都住独立的房

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房的事实:以国防军曾使用的床被堆积一个房间里,并故意烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Certaines n'avaient pas explosé et se trouvaient encore dans les bâtiments.

有些房仍然存弹。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.

搜查期间从房拿走了一些个人物品。

评价该例句:好评差评指正

Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.

以色列军队要求男人和年青人从出来,以便搜查和扣押他们。

评价该例句:好评差评指正

A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.

面纺车又开始工作,一次发出的杂音像是笑声。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé la maison vide .

我发现没人。

评价该例句:好评差评指正

Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.

就让她耽着,喝水吃面包,直到让她父亲满意为止。活见鬼!

评价该例句:好评差评指正

Certains parents déclarent que leur enfant tourne dans la maison avec un air paniqué pendant environ 15 minutes.

大人说他们的孩子面带恐慌的神色晃荡个15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.

其实些野兽只是自己叫叫而已,对破的旅客,并不表示什么敌意。

评价该例句:好评差评指正

Il habite dans cette baraque.

他住个木板

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai toujours une provision de cordes chez moi.

屋里经常准备着绳子。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

原来是冰屋里火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把屋里煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Le déjeuner de la Princesse dans sa chambre !

公主午餐放到她屋里

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand papa est sorti de la maison, il n'avait pas l'air tellement content.

爸爸从屋里出来时候,看起来不高兴了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, papa est sorti de la maison.

这时,爸爸从屋里走出来。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je sais qu'il est là quelque part.

知道它肯定在屋里什么地方。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On est bien dans notre cabane, hein, Nounours, vraiment bien.

屋里住得真舒服啊,是吧,Nounours,真太舒服了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'ai laissé mes clés à l'intérieur, vous connaissez le numéro de téléphone d’un serrurier ?

把钥匙落在屋里了,你有锁匠电话吗?

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

On ne peut pas rentrer dans une maison qui n’a pas de porte.

没有门,进不到屋里哦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里气氛很好!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Regarde le désordre dans la maison. Qu'est-ce qui s'est passé ?

你看看这屋里多乱。怎么回事儿?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains vivent dans les cabanes construites avec des matériaux de récupération.

有些人生活在用回收材料建造屋里

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je faisais tout, jusqu'à la pose du carrelage.

屋里一切都是来擦,一直擦到门口方石砖。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

On vit dans cette cabane qui sent mauvais.

住在这个闻起来很臭屋里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, ça y est, me voilà installé dans mon igloo, prêt pour la nuit.

好了,在这里,在屋里,准备过夜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé suivit Julien et l’enferma à clé.

神甫跟着于连,把他锁在屋里

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.

他喜欢这屋子,也不觉得这屋里生活习惯如何笑了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les jours qu'il faisait trop chaud, ils ne sortaient pas de leur chambre.

气太热,他待在屋里不出去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, il se tient enfermé dans sa petite chambre.

“是啊,他老爱把自己关在他那个小屋里。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接