有奖纠错
| 划词

Et bien , mettons 100 roubles .

”“好吧, 100 卢布吧。”

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

在双层玻璃门前面,那扇门也总关着要他自己去推开的。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

你再拆开多少的糖果纸,永远都不我.

评价该例句:好评差评指正

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限满了。”

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne veut pas, alors tant pis.

他们不愿意,那了。

评价该例句:好评差评指正

Même si le monde entier t'abandonne, il y aura encore moi qui te chérirai.

全世界不要你,有我疼你。

评价该例句:好评差评指正

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

你不喜欢他,也不应该给人脸色。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

我们这位友运气非常好,他现在顶多也不过刚到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.

天才也需要努力。

评价该例句:好评差评指正

Mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez?

他来, 你们做什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连这个也不知道, 那了。

评价该例句:好评差评指正

Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.

这次了, 以后您可不能再犯。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, même les jeunes, ils ont la mémoire courte.

现在,年轻人,也健

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满你过关。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le fais à dix francs.

这个我10个法郎卖给您。

评价该例句:好评差评指正

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,我正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est pourtant profondément problématique, au-delà même de la dépendance accrue des agriculteurs qu'elle induit.

不管这加重农民的依赖性,这样发展仍然可能引起很严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports ne devraient pas être considérés pour autant comme une fin en soi.

应当考虑到的报告本身并不一个结束。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont appris l'événement par la télévision.

其他国家能从电视广播中知道这次议,幸运了。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.

小武器冲突的根源,也促进冲突恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur为词根单词以eur结尾,就算它们是阴性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !

就算了!您知道,有多人对这公寓感兴趣!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et même dans le centre, ils sont tous cassés.

就算是在市中心,这些车都是损坏

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, son galant se contentait de ricaner, tous les quatre sortirent, l’affaire sembla finie.

可是,他情人却只冷笑了声,然后四个人就起离开了,这桩事似乎也就算完了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Admets que j’attends, si tu veux.

就算我等吧,要是你这么想。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Si c'est cela, et hier soir, qu'est-ce que tu as fait ?

就算是这样,那你昨天晚上干什么去了?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, un peu plus, quand même, nos auditeurs sont en général des adolescents.

哦,大点点,不过就算这样,我们听众通常都是青少年。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, même en France, on ne le fait pas partout.

就算在法国,也并非到处都是这么做

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

就算在最落后地区也可以写作,塔勒或者布列塔尼地区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais j’ai peur qu’il ne passe pas, même sans les portes.

但是我恐怕它不能通过,就算没有这些门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?

就算代替物品是阴性,也不加e,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même si c'est lent, vous progressez. C'est mieux que complètement s'arrêter, non ?

就算速度慢,你们也会取得进步。这完全止步要好得多,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et d'ailleurs, même en changeant l'accent, ça peut devenir encore plus familier !

此外,就算改变口音,这也会变得更加通俗!

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.

就算有些玩具被保护得好,他也样能够偷走。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais même en admettant que ce soit vrai, qu'est ce que ça peut faire?

就算你说对 又有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.

就算我们删去修饰性形容词,裁判服将仍是裁判服。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.

就算是友谊赛,我衣服也是黑色

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, laissez tomber. Puisque vous pensez que les cartons sont convenables,pas la peine de changer.

就算了吧。既然您认为纸箱合适,就不用换啦。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Même avec les enfants, il n'y aurait aucun problème.

就算是与小孩儿相处,也没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, en France, c'est considéré famille nombreuse, quoi, trois.

,在法国,三口之家就算个大家庭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接