有奖纠错
| 划词

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跳跃成纯净无暇。

评价该例句:好评差评指正

PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.

烦恼,别的那么大,而却这么小,其他的境遇好,而却如此清贫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是后面没有人,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Po joue à mettre ses mains sur la tête.

手举到头上。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je vais écrire comment j'ai rencontré ma p'tite Paulette.

“我要写下我是怎么认识我家莱特的。”

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Dipsy, Tinky Winky et Po se demandaient ce que Laa-Laa avait fait.

迪西,丁丁和问拉拉刚才做了什么。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On avait tué tout le monde. Et c'est là que j'ai vu ma p'tite Paulette pour la première fois.

“我们干掉了所有人。就是那时,我第一次到了我的莱特。”

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Alors, Laa-Laa chanta à Tinky Winky, Dipsy et Po la chanson qu'elle avait faite pendant sa promenade.

于是,拉拉对丁丁,迪西和唱散步之歌。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi je m'occupe de la partie sucre, poisson et la petite vague.

我照顾糖部分,鱼和浪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Voilà et puis au-dessus, une petite vague.

里和上面,一个浪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合

Il peut détecter des vaguelettes de 10 cm.

它可以检测10厘米的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

L'eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vagues s'en venaient jusqu'aux rives.

水涌出,冒泡,颤抖,然后平静下来,而浪来到岸边。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le silence universel n'était troublé, à intervalles égaux, que par la petite lame du lac qui venait expirer sur la grève.

普遍的寂静被平等的间隔所打破,只有湖水的海滩上消失了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'était dimanche; encaissée entre la balustrade et les grilles des chalets de plaisance, la foule s'écoulait à petits flots, pour s'aller perdre en mille ruisseaux derrière le grand hôtel de la Compagnie transatlantique.

那是星期天;挤娱乐小屋的栏杆和栏杆之间,人群像浪一样流动,迷失跨大西洋公司大酒店后面的数千条溪流中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合

Donc, pour la récolte du gros sel, on fait le tour de cet œillet en créant de fines vaguelettes qui vont venir faire bouler les cristaux de gros sel vers les ronds d’argile qu’on appelle les ladures.

因此,为了收获粗盐,我们通过产生薄来绕过个康乃馨,会使粗盐的晶体向称为ladures的粘土轮状移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接