有奖纠错
| 划词

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的所受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

Un milliard et demi d'individus au moins vivent de l'agriculture à petite échelle.

全世界有至少15亿人要靠经营来维持生计。

评价该例句:好评差评指正

Référence a été faite, en particulier, aux petits producteurs agricoles, trop souvent marginalisés.

他们专门提到了常常被忽视的生产者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau SCAN visera à promouvoir le développement d'entreprises durables de petits producteurs agricoles.

可持商品援助网络将大力促进可持生产者企业的发展。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne d'approvisionnement en serait renforcée et les petits exploitants trouveraient des débouchés.

这类合作有助于加强供应链,使能在市场中占一席地。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs travaillent sur de petites exploitations souvent peu productives.

大部分民都是经营,往往生产力平低下。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'améliorer le revenu des agriculteurs, en particulier des petits exploitants.

提高民、尤其是平至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与村赚取工资的人合作实施的。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于的参与,应当向他们提供组织支援。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles initiatives sont nécessaires pour améliorer l'accès des petits exploitants agricoles aux ressources financières.

需要加强努力,扩大获得财政资源的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les petits exploitants se trouvent dans une situation plus difficile encore que les autres.

的处境比其他户更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de coopératives pour petits exploitants agricoles (CPEA) fonctionnent sous son égide.

在该银行指导下,一些合作社有限公司正在运营,妇女在其中占可观的比例。

评价该例句:好评差评指正

La plus haute priorité devrait être accordée au développement du secteur des petites entreprises agricoles.

部门的发展应得到最高优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale en a assuré la supervision dans un premier temps.

最初是由世界银行负责监督利和用方案项目。

评价该例句:好评差评指正

Comment le secteur privé, aussi bien les entreprises que les petits exploitants, peut mieux y participer?

如何让私营部门,包括公司和更好地参与?

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès réalisés, l'irrigation au goutte-à-goutte est désormais plus abordable pour les petits exploitants agricoles.

滴灌技术的进步提高了这种技术的成本效益,使其更易为所用。

评价该例句:好评差评指正

Les petits agriculteurs ne tenaient généralement pas de registres d'exploitation, problème aggravé par l'analphabétisme dans certaines régions.

通常不做记录,这个问题再加上一些地区的文盲率变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs ont été appelés à se montrer plus généreux envers l'agriculture et les associations de petits exploitants.

与会者要求捐助方为业和组织投更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, les fermes familiales tournées vers la consommation locale se transforment en exploitations agro-industrielles.

同样,从生产供应当地消费转变为大型业综合企业也影响了目前的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Banque de développement agricole s'emploie aussi à promouvoir le concept de coopératives pour petits exploitants agricoles.

业发展银行也在促进合作社概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Le gouvernement encourage d'ailleurs les petits fermiers à se lancer.

- 政府还鼓励小农开始创业。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il était le chef de toutes les grandes expéditions des petits paysans de Grianta et de la Cadenabia.

他是格里安塔和卡德纳比亚小农所有伟大远征的领

评价该例句:好评差评指正

Dans le vocabulaire stalinien, le petit paysan qui cultive quelques patates pour sa  propre subsistance est ainsi traité de « parasite » tandis que le vendeur à  la sauvette lui devient un « spéculateur » .

用斯大林主义的词汇来说,种几个土豆维持生计的小农就这样被当作“寄生虫”,而摆地摊的人则变成了“投机商”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接