La deuxième question était de savoir s'il fallait limiter l'autonomie des parties.
第二个问题涉及否应当对当事人意思自治的问题。
La loi ne restreint pas l'information d'ordre général sur l'avortement.
该法对比较般性的人流手术资料不。
De l'avis du Rapporteur spécial, il conviendrait de limiter le recours à ce type de mesure administrative.
特别报告员认为,对采取此种行政措施应。
Le Traité ne restreint en aucune manière l'utilisation légitime et pacifique de l'énergie nucléaire.
《条约》没有对合法及和平利用核能何。
La question des limites de la satisfaction était réglée par le paragraphe 3 existant.
现有的第3款处理了对抵偿的问题。
Ils restent notamment très critiques à l'égard des conditions fixées à l'article 53.
另方面,些国家政府认为第二章各条的规定对诉诸反措施意毫无道理的。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施规范便对其使用方面迈出了大胆的步。
Si toutefois elles étaient maintenues, il souhaiterait qu'elles soient limitées d'une manière ou d'une autre.
如果这些条款要予保留,他赞成对之某种。
Les principes de Limburg prévoient également des limitations des droits économiques, sociaux et culturels.
Limburg原则也涉及对经济、社会和文化权利的问题。
Toutefois, il s'y opposerait s'il s'agissait de formuler un mandat restrictif et discriminatoire.
它对立即命独立专家从各个方面来审查法不治罪的问题大力支持,但如果对独立专家的务和使其带有歧视性,它将表示反对。
Les exigences d'indépendance et d'impartialité doivent être traitées comme des obligations absolues insusceptibles de limitation.
对独立性和无偏倚性的要求必须视为绝对要求,不能。
Ce droit ne peut souffrir aucune restriction, où et dans quelque circonstance que ce soit.
在何地点和何情况下,均不得对此项权利何。
Pour l'heure, cet accord n'est assorti d'aucune limite dans le temps.
在本阶段,对这协议没有时间的。
Ce droit ne peut être modifié ou limité qu'aux termes d'un accord entre les parties.
只有通过缔约国间达成明确的协定才能对该权利修改或。
Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.
但对合法的国际移徙往往还严格。
L'action de prévention limite les activités qui aggravent le risque d'une réédition des massacres systématiques.
预防行动对很有可能再次犯下大规模滥杀的组织的活动。
Il ne doit faire l'objet d'aucune restriction, quels que soient le lieu et le moment.
对这项权利,不得在何地方或何时间。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约束的能力。
Le Traité pallie ce risque en limitant strictement les cas dans lesquels un retrait est possible.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况严格。
C'est pourquoi, nous pensons qu'il est nécessaire d'imposer des limites à l'exercice du droit de veto.
有鉴于此,我们认为我们必须对行使否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释