有奖纠错
| 划词

L'orateur avait pour instruction de faire savoir que les secteurs d'activité concernés en Irlande ne seraient pas favorables au fait que le projet de convention s'applique aux biens immobiliers et, plus particulièrement, à la titrisation des créances nées d'hypothèques.

他得的指示是报告爱尔兰的业界适用于动产,尤其是其抵押应收款证券化的适用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Un tel équipage n’est plus de saison, lui dit le sévère abbé, d’un air rechigné.

“这样的车子已经不合时宜了,”严厉的神甫,满脸的不乐意

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il marqua une pause et Harry se rappela les paroles de Mr Weasley lorsqu'il lui avait dit que Dumbledore n'était pas très content de voir les Détraqueurs surveiller l'école.

他停了一下,和想起韦斯莱先生曾经布利多摄魂怪守卫学校这件事是不乐意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接