有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易发达国家之间尤其频繁原因有哪?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.

涉及生物勘探行业是研究

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明征都使得深海鱼种极易受到式捕捞伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

规模浩大、资源项目将下次报告所述期间继续实施。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.

最不发达国家竞争优势于劳力型服务出口。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.

深入审查进程是资源

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.

有效监测和评价是时间中、资源

评价该例句:好评差评指正

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们夏季进行了非常协商。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.

它将应伙伴国请求,撤出援助过于部门。

评价该例句:好评差评指正

La densité de la population est élevée dans les centres urbains.

城市中心人口十分

评价该例句:好评差评指正

La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.

INFOCAP管理结构是资源

评价该例句:好评差评指正

Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.

此外,我们都知道,该草案是长期和协商结果。

评价该例句:好评差评指正

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户

评价该例句:好评差评指正

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现一个重要趋势是都市人口地点增长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré les consultations intensives, aucun accord n'est intervenu.

但是,虽然进行了协商,却仍然未取得协议。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.

为打破僵局所作努力没有带来预期结果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于人口地区不分青红皂白地使用火力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.

媒体兴趣浓厚,国际报道

评价该例句:好评差评指正

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

比以往任何时候都需要拥有较多资源国家共同地予以声援。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量轨道区域除去大物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一个密集国道省道系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河河也在密集监控之下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此密集,甚至连光都不能从它那里逃出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils prirent chacun un balai et décollèrent en direction du nuage de clés.

他们每人抓起一把扫帚,双脚一蹬,升到半空,冲进那一群密集钥匙阵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

这时,我们周围炮弹越来越密集

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

密集大型农场网络进一步激发了高卢人农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Des voitures à cheval, puis des camions, les sortent des agglomérations.

马车卡车把垃圾运出了建筑密集区。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.

不管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,都是一件不可能事,因为人群实在太密集了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

这座岛,隔着密集雨帘望去,十分悲凉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞大厅中,密集地摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On voit que c'est très dense.

我们可以看到这非常密集

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les machines à café contiennent entre 35 et 67 bactéries différentes et à des concentrations élevées.

咖啡机包含35至67种密集程度不同细菌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des informations d’autant plus précises que le réseau de capteurs est dense.

而传感器网络越密集,获取信息就越精确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你当时身处一个麻瓜密集地方?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里运河形成了一个非常密集网络,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette impétueuse pluie d'humains s'éparpilla sur la surface, démultipliant le nombre de formes humaines sur la ville bidimensionnelle.

磅礴“人雨”撒落在平面上,使二维城市中人形迅速密集起来。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Colbert souhaiterait une colonie compacte, resserrée autour de Montréal, tandis que les intendants sur place souhaitent s'étendre vers l'ouest.

科尔伯特希望有一个密集殖民地,在蒙特利尔周围收紧,而当地事务却想向西扩张。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Dans une région si dense, le réseau de transports en commun ne peut malheureusement pas contenter tout le monde.

不幸是,在如此密集地区,公共交通网络无法满足所有人需求。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.

已变成月光银色阳光从密集人海缝隙中透出,在周围城市中洒下斑驳光影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formosana, formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接