Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盘是十进制命数法关的。
La question des politiques à mener était étroitement liée à celle des ressources.
政策资源问题关。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是成本关的。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健育之间关。
Cette conférence est étroitement liée au processus de Kyoto.
这次会议京都进程关。
Ces cinq composantes de la stratégie sont étroitement interdépendantes.
战略的五个部分关。
Les services essentiels sont étroitement liés entre eux.
必不可少的服务彼此关。
La question de la dette extérieure est étroitement liée à celle de l'APD.
外债问题同官方发展援助关。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍伐森林也穷困关。
Bien entendu, ces questions sont intimement liées.
当然,这些问题是关的。
Le développement socio-économique est étroitement lié au développement de l'état de droit.
社会经济发展建立法治关。
Les nombreux défis auxquels se heurte Haïti sont étroitement liés.
海地的诸多挑战是关的。
La situation sanitaire est étroitement liée à la situation dans les autres domaines du WEHAB.
健WEHAB的其他领域关。
La question du désarmement est étroitement liée à celle de la sécurité des États.
裁军问题各国安全问题关。
La sécurité mondiale et la sécurité régionale sont étroitement liées.
全球安全和区域安全十分关。
La situation des femmes tribales et étroitement liée à l'environnement.
部落妇女的境况环境关。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方商品链关。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早婚孕产妇死亡现象关。
Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.
重视的程度也同发展程度关。
Ce groupe est étroitement associé aux travaux des Nations Unies.
小组联合国的工作关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.
垃圾品心理健康密切相关。
Et elle s'enchevêtre avec la construction même de l'État français !
它法国的建设密切相关!
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
这些习惯脑造成的实际损害密切相关。
A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.
当然是想知道和日常生活密切相关的了。
Vous savez peut-être que l'histoire du Père Noël et de Coca-Cola est étroitement liée.
你们可能知道圣诞老人和可口可乐的故事是密切相关的。
Les aliments frits et les boissons sucrées sont fortement associés au TDAH, à la dépression et aux troubles bipolaires.
油炸品和含糖饮料多动症、抑郁症和躁郁症密切相关。
Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.
证券交易所和石油价格密切相关。
Ces risques vont de pair avec les avantages du service intelligent.
- 这些风险智能服务的好处密切相关。
Eh bien, ce besoin d'analyse est probablement fortement lié à leur intelligence.
嗯,这种求可能他们的智力密切相关。
L'anxiété est étroitement liée à certains problèmes d'estomac.
焦虑某些胃病密切相关。
L'enjeu est pourtant considérable et a tout à voir, justement, avec les dérèglements du monde.
然而,赌注相当, 而且恰恰世界的混乱密切相关。
Comme souvent, problèmes de santé publique et questions économiques sont ici intimement liés.
通常的情况一样,公共卫生问题和经济问题在这里密切相关。
Et, par ailleurs, elle est très liée à un imaginaire masculin : fraternité.
而且,它男性想象力密切相关:博爱。
La mode des festivals électros en plein air va de pair avec l’utilisation polluante de groupes électrogènes.
露天电子音乐节的时尚发电机的污染使用密切相关。
La couleur rouge est étroitement liée à la passion, au désir et à l'agressivité.
红色激情、欲望和攻击性密切相关。
Parmi les arrestations, des profils jugés inquiétants par les enquêteurs, certains proches du passage à l'acte.
在逮捕的人中, 调查人员认为一些资料令人担忧,其中一些该行为密切相关。
Oui, le métier que je fais est étroitement lié à ma vie personnelle et je continuerai de cultiver cette interpénétration.
是的,我所做的工作我的个人生活密切相关,我将继续培养这种相互渗透。
Serge Korber se permet même plusieurs scènes muettes, presque entièrement mimées, qui procèdent de cette même esthétique du mouvement et du rythme.
塞吉·科波尔甚至在电影中设置多个无声场景,几乎完全依靠动作和表情表演,这种表演这种动作美学和节奏感密切相关。
La géopolitique et le soft power sont intimement liés à ce show musical suivis par plus de 200 millions de téléspectateurs.
地缘政治和软实力这场拥有超过 2 亿观众的音乐剧密切相关。
La Jamaïque est intimement liée au destin de Bob Marley, puisque Bob Marley va devenir la première superstar issue du tiers-monde.
牙买加鲍勃·马利的命运密切相关,因为鲍勃·马利将成为第三世界的第一位超级巨星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释