有奖纠错
| 划词

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还愿意真心诚意容忍人!

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能容忍做法。

评价该例句:好评差评指正

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为和种族信息收集活动或文化不容忍受害

评价该例句:好评差评指正

Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

以色列不会容忍这种残酷火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸容忍指控都出于政治动机,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.

欧洲联盟强烈支持秘书长容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.

容忍世界范围问题,不止限于某种和信仰。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,无知导致最恶劣形式容忍

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des religions et la promotion de la tolérance sont inscrites dans les programmes scolaires.

我们已将历史和提倡容忍纳入我们学校课程。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance des autres religions est une tradition qui nous est chère.

容忍他人我们非常重视一个传统。

评价该例句:好评差评指正

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈和文化容忍问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

对于它们来说,打击容忍其存在理由一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主义孳生仇外心里、不容忍和其他形式狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与容忍世界上?

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

恐惧和不容忍孳生地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure, cache-col, cache-corset, cachectique, cache-entrée, cache-flamme, cachemire, cache-misère, cache-mouchoir, cache-nez, cache-pot, cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette, cachettent, cacheutaïte, cachexie, cachibou, cachiman, Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco, cacique, cacocholie, cacochylie, cacochyme, cacochymie, cacoclase, cacodémonomanie, cacodyl, cacodylate, cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie, cacomélie, caconychie, cacophonie, cacophonique, cacoplastique, cacorythmique, cacosmie, cacosphyxie, cacostomie, cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他命令。他一位绝对君主。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

在划船时,他想到了一个结束这种不可容忍局面方法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己文笔为宗教不容忍辩护。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi elle a une faible tolérance pour le comportement des gens.

这就为什么他对人们行为容忍度很低。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise haussait les épaules d’un air résigné. Mon Dieu ! c’était une habitude à prendre.

热尔维丝耸了耸肩,容忍神情。天啊!都惯出毛病来了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !

居民们挽救了他,而他们集体生活对他说来,却好象不能容忍

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

,但在可以容忍范围内。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Moi, je crois que l'amitié peut faire place à une différence, voire une très grande différence.

而,我认为友谊可以容忍差异,甚著差异。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On lui passe plus de choses.

大家能容忍他更多事情。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !

我们上了年纪人,不会容忍巫师侵犯与侮辱!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, pour les humains, malheureusement c'est pas quelque chose qui est vraiment toléré

,对于人类来说,不幸,这不真正可以容忍事情。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En dépit de sa taille imposante et de ses crocs acérés, le reptile tolèrent ces familiarités sans riposter.

尽管它体型庞大,还拥有锋利獠牙,这只爬行动物依旧容忍着河马放肆行为,毫不反击。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comment, reprit M. de Rênal vivement piqué, avez-vous pu tolérer un refus de la part d’un domestique ?

“什么,”德·莱纳先生大为光火,“您居能够容忍一个仆人拒绝!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于不容忍著作中,他捍卫信仰自由,因为每个人都必须能够选择自己信仰。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du coup, même les SMS avec ses amis ne sont pas tolérés et surtout pas au moment du repas.

因此,即使与他朋友发短信也不能容忍。尤其在午餐时间。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Marié par raison d’État et grand amateur de femmes l’Eglise tolère ses nombreuses favorites qu’il loge somptueusement dans ses résidences.

他因国家利益而成婚,同时也一位风流之人,教会容忍了他众多情妇,他将她们奢华地安置在自己宫殿中。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.

这种喧闹简直不能容忍。没必要陪我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est inacceptable, intolérable, inadmissible pour notre profession.

对于我们职业来说,这不可接、不能容忍、不可接

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un style de moins en moins toléré en Allemagne.

- 在德国,一种越来越不被容忍风格。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils ne sont pas tolérables et on ne les tolérerait nulle part.

它们不能容忍,在任何地方都不会被容忍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接