有奖纠错
| 划词

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个成员都发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?

你在加拿大有朋友、亲戚或成员吗?

评价该例句:好评差评指正

Qu’est–ce que les membres de votre famille pensent de votre décision d’immigrer au Canada?

你的成员对你移民加拿大的决定有什么看法?

评价该例句:好评差评指正

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被害。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, chaque décès signalé laisse six membres d'une même famille sans ressources.

在媒体报道的每一起死亡背后,平均都留下6个成员无人养活。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).

女和女孩继续被成员按“名誉害”的害。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

应该在土地所有权证明中列明所有已成年的成员的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.

成员的权利也得到几项国家法律的保护。

评价该例句:好评差评指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家索赔额,而其成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷害,成员被隔离。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.

它鼓励移徙者尽可能经常与成员联系。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur rappelle qu'il n'entretient aucun contact avec les membres de sa famille en Ouganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.

支持创伤辅导员向受影响的成员提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, l'auteur de ces violences est un parent ou une connaissance de la victime.

通常此种暴力的肇事者是受害者的成员或者她认识的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un participant a proposé de remplacer «victimes» par «membres de la famille».

在这方面,一名与会者建议应该以“成员”代替“受害者”。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des pauvres appartiennent à des familles de sept membres ou plus.

约40%的贫困人口属于成员在七人或七人以上的家

评价该例句:好评差评指正

Il convient de respecter les droits, aptitudes et responsabilités des membres de la famille.

成员的权利、能力和责任必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres des familles ayant bénéficié des prêts a été de 184.

从发放的所有贷款中受益的成员人数为184人。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier repas de l'année réunit en général tous les membres de la famille sous le même toit.

所有成员都要在一个屋檐下来享用这一年的最后一餐。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un membre de la famille commet un acte de violence familiale, il s'agit d'une infraction pénale.

成员实施家暴力行为构成刑事罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式场合下,之间,然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en famille quand même, on ne se vouvoie pas ?

之间总不用您相称吧?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情况需要,请疏散您的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez déjà rencontré la famille d'un partenaire ou d'une partenaire ?

你有没有见过伴侣的呢?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问他的

评价该例句:好评差评指正
地理

Fais comme s'il faisait partie de ta famille.

把它你的一名

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! En famille, non, on ne se vouvoie pas.

然不啦!之间不用您相称。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ils débarquent à la Plaine Saint-Denis, retrouvent un membre de leur famille, un cousin ou un voisin du village.

他们在圣德尼登陆,找到他们的,堂兄或者是村里的邻居。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais peu importe le type d'animal, les animaux de compagnies sont souvent considérés comme des membres de la famille.

但无论是哪种动物,宠物通常都被视为

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être un membre de notre famille, un cousin, un frère ; ça peut être un collègue de travail.

他可以是,表哥或者亲哥哥;也可以是同事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette fonctionnaire a une famille moins nombreuse, 2 enfants à charge.

这位公务较少,需抚养2个孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个都被要求写下祝福的文字。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

D'où la recommandation aussi de permettre à ces familles d'accueil d'exercer un emploi par ailleurs.

因此,建议也应允许这些寄养从事其他工作。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Un salarié, il est remplaçable, un membre d'une famille ne se remplace pas.

一名工是可以替代的,但是无法替代的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il s'agirait d'un proche de la famille.

这将是一个亲密的

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi bien le jubilé fut-il célébré sans qu'aucun membre de la famille y assistât.

因此,庆祝禧年时没有任何在场。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

En clarifiant les règles d'emploi et en particulier en interdisant d'embaucher un membre de sa famille.

通过澄清雇佣规则, 特别是禁止雇用

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dès samedi, les sports individuels et promenades entre personnes d'un même foyer seront à nouveau autorisés.

自周六起,个人运动和同一之间的散步将再次被允许。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les membres de la famille sont ravitaillés par les pompiers ou par ces employés de la commune.

- 由消防或这些市政雇提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils portent le corps d'un membre de leur famille depuis plus d'une heure, sous une chaleur accablante.

他们在闷热的天气里抬着一名的尸体一个多小时了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接