La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.
农村妇女能享有这样权利。
Le bénévolat est un domaine où les femmes au foyer sont actives.
义务工作是妇女非活跃领域。
L'image de la femme au foyer est-elle positive ou négative?
妇女形象是正面还是负面?
Rares sont les femmes au foyer qui ont des enfants sans être mariées.
有孩子、但没有结婚妇女很少。
En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.
一般说来,妇女自己完成务劳动。
En général la journée de travail d'une femme au foyer compte dix heures.
一般来讲,妇女工时为10小时。
Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.
她们经称自己是帮助丈夫经营农场妇女。
Le plus grand problème constitue l'absence d'une reconnaissance sociale du travail des femmes au foyer.
最大问题是妇女工作为社会所承认。
Les femmes au foyer n'ont cependant droit à des compléments d'allocation que pour leurs enfants.
,妇女只有权获得其子女受扶养人员增加额。
Parmi les femmes de 14 ans et plus, 42 % sont femmes au foyer.
在14岁和14岁以上女性中,42%是妇女。
En général, les filles sont reléguées au rôle traditionnel de femmes au foyer.
而一般来说,女孩只能扮演传统妇女角色,能上学。
La question des pensions reste un des problèmes les plus importants pour les femmes aux foyer.
养恤金问题对于妇女来说仍是最重要问题。
Les femmes qui travaillent dans l'agriculture comme les femme au foyer sont soumises à ces règles.
从事农业劳动妇女和专职妇女都需要遵守这些规定。
Parmi les groupes cibles visés figurent les femmes au foyer, notamment celles qui ont une qualification professionnelle.
妇女,特别是具有职业技能妇女,都属于这些项目目标群体。
Les femmes au foyer les plus appuyées dans leurs tâches quotidiennes sont les femmes d'employés ou de chômeurs.
在日务中得到帮助最多妇女是服务员或失业者妻子。
Cette loi vise à instituer et à réglementer la protection sociale intégrale des ménagères, y compris les femmes migrantes.
该法旨在建立和规范对妇女、包括女移民统筹社会保障。
La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.
大多数妇女信奉天主教,但是,也有相当一部分人声称自己是无神论者或可知论者。
La valeur économique du travail effectué au foyer par les ménagères à plein temps varie selon la méthode d'évaluation utilisée.
专职妇女劳动经济价值按评估方法各相同。
La Constitution vénézuélienne garantit aux femmes au foyer et aux femmes ayant l'âge requis le droit à la sécurité sociale.
《委内瑞拉宪法》规定妇女和成年妇女享有社会保障权。
Étant donné que 90 % des femmes travaillent ou étudient, on compte très peu de femmes au foyer à plein temps.
大约有90%妇女或在工作或在学习,因此,只有极少数全职工作妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.
她没工作过,是个庭妇女。
Après avoir imprimé sa marque chez Chanel ou encore Givenchy, Christina Zeller est arrivée avec l’envie de balayer l’image « sac de bobonne » .
当像香儿和纪梵希一样具有时代印记后,Christina Zeller希望能扫除该“庭妇女包”的形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释