有奖纠错
| 划词

Il faut laver son ligne sale en famille.

外扬。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la culture du secret constitue des difficultés à surmonter afin de rendre effective l'application de la Convention.

外扬”这一思想观念是有效实施《公约》必须克服的困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande si le nombre très faible des accusations et des plaintes déposées reflète la peur des femmes de compromettre leur dignité en signalant l'existence de pareils problèmes au sein de leur famille.

她怀疑提出的指和申诉的数目很低,是否反映妇外扬有损尊严。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse qui porte plainte à la police pour avoir été battue par son mari risque d'être stigmatisée aux yeux de la société pour avoir exposé ses « problèmes familiaux » en public, tandis que l'homme qui pratique la bigamie ne fait jamais l'objet de poursuites judiciaires.

向警察报告被丈夫殴打的妇背上将“”外扬的社会恶名;而其丈夫犯重婚罪却从来受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接