有奖纠错
| 划词

Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.

颗粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.

评价该例句:好评差评指正

Autres industries approbation, tels que les cafés Internet, les permis et à pied.

其它特种行业审批,如网吧、足浴牌照等。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

如果未得到答复,则被视为项目已通过审批

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问生。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建审批委员会变得更有活力。

评价该例句:好评差评指正

Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.

该文件将提交教育部审批

评价该例句:好评差评指正

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械项目正在等待审批

评价该例句:好评差评指正

Les familles qui ont des enfants en bas âge sont prioritaires.

子女年龄小家庭加领奶牛审批较快。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres cas sont assujettis au droit interne.

其他情况将根据国内法审批

评价该例句:好评差评指正

La version définitive du projet de stratégie sera soumise pour approbation à la direction.

将最后拟定战,供高级管理部门审批

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur-Secrétaire a donné des informations complémentaires sur des cas en cours d'examen.

秘书/首席执行干事就当前正在审批提供了进一步说明。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont, dans une certaine mesure, réduit le délai nécessaire pour l'approbation des méthodes.

这些改革部分地导致缩短了审批方法所需时间。

评价该例句:好评差评指正

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感文章必须送交内政部审批

评价该例句:好评差评指正

Ces plans, une fois analysés, seront examinés pour approbation par la réunion des hauts responsables.

经过分析之后,将在高级干事会议上审批此计划。

评价该例句:好评差评指正

Le document a ensuite été finalisé, puis soumis à une procédure d'adoption nationale normale.

随后,报告最终定稿,并通过了标准国家审批程序。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别长。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de crises soudaines, le temps de traitement peut être encore plus rapide.

在突发危机时,赠款审批时间会进一步缩短。

评价该例句:好评差评指正

Des délais étaient également dus au processus d'approbation tant des gouvernements que des agents d'exécution.

政府及执行机构审批程序也造成了拖延。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une mesure provisoire qui est encore en vigueur.

适用于非清单所列第三国每一批进口货审批程序是作为一种临时措施而设立,但它仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管机关移民局审批

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Conducteurs, chefs d'agrés, équipiers, tous les soldats du feu vont être formés dans les 15 prochains jours.

- 司机、审批主管、团队成员、所有消防员将在未 15 接受培训。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

La Chine accéléra l'approbation des médicaments requis de toute urgence, promouvra la médecine traditionnelle chinoise et introduira la stratégie " Internet Plus" au secteur des soins.

中国将加快审批急需药品,推广中医药,并将" 互联网+" 战略引入医疗业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年7月合集

La Commission nationale de la santé et de la planification familiale a supprimé ou réajusté les approbations administratives pour certains désinfectants et produits liés à la sécurité de l'eau potable.

国家卫生和计划生育委员会已经取消或调整了某些消毒剂和与饮用水安全有关产品审批

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

Il a également indiqué que le gouvernement avait accompli cette année des réformes au sein de son système d'approbation administrative, en supprimant ou transférant plus de 200 droits d'approbation qui étaient auparavant détenus par le gouvernement central.

他还表示,府今年已经完成了审批制度改革,取消或转让了此前由中央府持有200多项审批权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, le gouvernement central chinois, a promis de nouvelles mesures pour renforcer le e-commerce, dont l'optimisation des approbations administratives et la libéralisation des règles d'investissement de ce secteur qui possède une importance particulière pour l'économie.

中国中央府国务院已承诺采取新措施加强电子商务,包括优化审批和放宽该投资规则,这对经济尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接