有奖纠错
| 划词

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把商品拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核材料公约》的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提供了助。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为方式,即上缴农产品,且不收计利息。

评价该例句:好评差评指正

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际咨询务处的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Espagne est partie à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.

另一方面,西班牙也是《核材料公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.

摩洛哥已批准《核材料公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可以是现金、或两者相结合。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les normes de protection physique sont très différentes d'un État à l'autre.

其结果是,国与国之间在标准方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'activités comprend la protection physique des cibles potentielles du terrorisme.

这个活动计划包括可能的恐怖目标的

评价该例句:好评差评指正

La protection physique de la centrale d'énergie nucléaire est une priorité pour notre gouvernement.

核电厂的是我国政府的一个优先项。

评价该例句:好评差评指正

Cette assurance donne droit au versement des prestations en nature de l'assurance maladie et maternité.

该计划提供疾病和生育计划中规定的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations médicales en espèces sont assurées par l'Institut salvadorien de sécurité sociale, ISSS.

健福利和福利由萨尔瓦多社会险协会提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections portent sur la structure physique et les procédures utilisées dans l'installation.

这些检查涵盖结构和设施所用的程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.

配偶双方同意财产的可获益部分由双方分享; 一方让另一方相信财产是共有的,另一方损坏了自己利益要按这一信念行; 一方以金钱的形式或可归纳成金钱的价值形式,对财产做出直接或间接的贡献,后者可以是进行的服务或助的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR veillera à ce que les contributions en nature soient convenablement comptabilisées pour l'exercice 2004-2005.

训研所将尽一切努力,确在2004-2005两年期结束时正确记录助。

评价该例句:好评差评指正

La Mission propose des améliorations liées à l'infrastructure des bâtiments pour renforcer la sécurité.

支助团提议采取与房舍基础设施有关的一些加强安措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同一般小。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Est-ce que tu as des avantages en nature ?

你们有福利吗?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Alors oui, dans ce métier, on a des avantages en nature.

,在这个行业,们会有报酬。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez aussi vous le procurer si vous êtes au Maroc (c'est livraison de produits physiques).

如果你在摩洛哥,你也可以获得(它产品交付)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总施舍,特别冬天,就给穷孩们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给指一下样品和订单

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La prochaine étape, je crois qu'on se retrouve très rapidement pour voir, grandeur nature, à quoi ça ressemble.

下一步,相信们很快会再见面,看看,小,它什么样

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, on se retrouve à Nantes pour voir, grandeur nature, la Vasque à quelques semaines de son installation dans Paris.

们在南特见面,看看,火炬台,在它安装到巴黎前几周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将现金、财务援助或援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些中心运作得益于补贴、捐赠和法国人民慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Conséquence, l'agence du don en nature, l'adn, assure avoir reçu deux fois plus de produits qu'en 2019.

因此,捐赠机构DNA确保收到产品数量2019年两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il a toujours exercé des métiers physiques, ces dernières années, c'est pour lui de plus en plus difficile.

如果说他一直都在进行交易,那么这几年,对他来说越来越吃力了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parce qu'il prend en compte des avantages en nature, les tickets-restaurants, les heures supplémentaires ou encore les indemnités transport.

因为它考虑到了福利、餐厅门票、加班费或交通补贴。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si l'entreprise ne peut pas accorder d'augmentation, on peut négocier un avantage en nature: des congés sans solde, des horaires aménagés...

如若企业不肯加薪,你也可以提出福利要求:不带薪假期、上班时间调整等等。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Là où il y en a encore, ils se pencheront également sur les artefacts physiques que nous laissons derrière nous.

在仍有存在地方,他们还会研究们遗留下来证据。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, à la montagne, je suis entièrement nourri, logé et blanchi, sans compter les avantages en nature. Je mets presque tout de côté.

在山上,吃、住、洗衣全免费.还不算报酬。几乎把所有钱都存下了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En lisant ce traité, Lucien entendit entre Étienne et Finot une discussion assez vive qui roulait sur les produits en nature du journal.

吕西安念着合同条文,听见艾蒂安为着报馆勒索人家,同斐诺争论很凶。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Je parle de millions d'euros « oubliés » , de cartes de crédit occultes, de cadeaux en nature et en espèce qu'il a avoué avoir reçu.

他承认收到“被遗忘”数百万欧元、隐藏信用卡、和现金礼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais depuis peu, le don en nature concerne tous les autres produits, de l'électroménager aux vêtements en passant par les cosmétiques grâce à une association révolutionnaire.

但最近,由于一个革命协会,捐赠涉及所有其他产品,从家用电器到服装再到化妆品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Jusqu'à présent, les donateurs ont contribué à hauteur de 376 millions de dollars, en liquide ou en nature à plusieurs programmes de l'ONU, soit 38% du total.

迄今为止,捐助者已向若干联合国方案提供了3.76亿美元现金和捐助,占总额38%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接