Sans boussole, l'orientation est difficile dans le brouillard.
有雾时候,没有指南针,是很困难。
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同风格,不同地区,不同年龄,不同设计风格。
Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.
纹理是根据不同鼠标置时按下。
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
这样有时会难在一个唯一风格。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标和自我危机。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有功能使得该冲床可冲带状料。
Au niveau de la cartographie mondiales, existent également les services de google et yahoo.
电话服务商也经常为客户方便提供地图和服务。
Dans cette compétition internationale, comment se situent les marques chinoises ? 1.Le minimalisme – 2.
在这种国际竞争中,中国品牌又是如何?
Produits comme le marché à la fin du niveau!
公司产品为市场最底层次!
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出电影能够超越标签式,这正是我们希望。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确结合起来。
Actuellement, quelque 37 000 PLB à 121,5 MHz et 8 500 PLB à 406 MHz sont utilisées.
据估计,共有37,000个121.5兆赫装置和8,500个406兆赫个人信标仍在使用中。
Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.
该观测所还希望加入国际全球系统服务。
Toutefois, l'État auteur du rapport devrait préciser pourquoi cet objectif est si peu élevé.
但是,报告国应阐明这一目标如此之低原因。
Ce plan doit localiser et prévoir des équipements d'urgence en des points prédésignés de l'installation.
该计划应并在工厂中预部提供应急设备。
Le Gouvernement a vécu plusieurs situations de crise, liées à la situation géographique du pays.
政府在国家地理问题上经历过几次危机。
Cet échange d'informations pourrait se dérouler dans le cadre du CCS.
这种交换信息可在行政首长协调会构架内进行,特别不妨适用世界粮食计划署阿尔戈斯软件(ARGOS)系统,看它是否能接受新任务。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪酬。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问题是对轨道进行准确并对近地天体构成加以评估。
Pour atténuer la pauvreté, la croissance devait être réorientée vers les pauvres et les exclus.
必须将增长和减贫新,使之面向穷人和被排斥群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.
警察定位出一个可疑的男人在并非自己家的房前转悠。
Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.
必要时通过研究,整合行业,吸引和重新定位来创造就业机会。
Aujourd'hui, je me positionne avec une casquette d'expert.
今天,我把自己定位为一个专家。
Lucie vient de m'envoyer sa localisation !
Lucie刚刚给我发了她的定位!
À la place, on me demande de me positionner le plus rapidement possible.
相反,我尽快找到自己的定位。
Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?
么你我给我的国家准确定位,对不对?
Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.
指的是不敢、不行动、不定位的人。
Elles possèdent également quelques anneaux, mais qui sont très difficiles à repérer.
它也有几个环,但是难以定位。
Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !
要找到它,就要知道如何通过与其blob合并来定位自己和传达信息!
Mais à ce prix-là, il est vraiment super bien positionné.
但以这个价格,它的定位真的非常好。
Donc j'ai décidé de positionner ma bouche sur le même principe qu'une voiture majorette.
所以我决定把我的木柴蛋糕定位成和老爷车一样的规则。
Enfin, il y a les satellites géostationnaires positionnés au delà de 35 000 kilomètres.
最后,有定位的卫星远在3万5千公里。
Les équipes se repositionnent entre les 2 tours et sur les chemins de garde.
消防队伍在两座塔之间和看守路径上重新定位。
Pour la géolocaliser, on utilise les éléments distinctifs dans le paysage ou dans l'architecture.
我使用景观或建筑中的独特元素对其进行地理定位。
Il en profite pour faire un footing géolocalisé.
利用这个机会去进行地理定位慢跑。
Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.
如果这个 是个GPS追踪器 就能定位我了。
La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.
定位以及所提的问题能够使(工作人员)准确知晓您的呼叫地。
– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.
“是某个小岛的定位坐标,这个无关紧要的小岛在安达曼海上。”
C'est pourquoi on a développé le GPS, l'un de nos outils les plus essentiels.
这就是为什么我开发了全球定位系统(GPS),这是我最重要的工具之一。
Un opérateur dirige cet appareil tandis qu'un autre s'assure du bon positionnement des voussoirs.
一名操作员负责操作该设备,另一名操作员则确保各段的正确定位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释