有奖纠错
| 划词

Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.

我们对也不满意

评价该例句:好评差评指正

Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.

荷兰对保健体制并不满意

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est tout à fait satisfaite de chacun des paragraphes.

哥伦比亚对于每一段满意

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que personne n'est totalement satisfait.

这表明,没有哪一方是满意的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous dire pleinement satisfaits de votre proposition.

我们不能说我们对你们的建议表示满意

评价该例句:好评差评指正

Et c'est ce qui explique que la décision adoptée ne nous satisfait pas vraiment.

因此,我们对这一决定并不满意

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont déclarées pleinement satisfaites de cette coopération.

各代表团表示满意这方面的合

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的全文不会让任何国家满意

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE s'attend à ce que ces limites ne satisfassent pas pleinement les deux parties.

埃厄特派团预计,这些边界不会使双方满意

评价该例句:好评差评指正

Le texte satisfera-t-il tout le monde?

案文会不会使满意

评价该例句:好评差评指正

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界民提供的服务感到满意中卸任。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala est coauteur de celui-ci, malgré ses hésitations sur le texte.

危地马拉对决议草案的文本不是满意,因为它认为该文本应该更加强调常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plage de fonctionnement et les caractéristiques de qualité de sorte que les clients puissent être pleinement satisfait.

但经营品种齐全,品质优良的特色让客户可以满意

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette réponse puisse ne pas être totalement satisfaisante, le processus est cependant bien engagé.

这一回应可能不是令满意,但这是一个正在进行中的过程。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas entièrement satisfait mais est prêt à accepter les alinéas e) et f) de la recommandation 28.

虽然他不满意,但准备接受建议28(e)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

Considérant qu'aucun de ces mots n'était entièrement satisfaisant, le Groupe de travail a envisagé diverses solutions.

觉得这两个词不能令满意,因此对各种设想了探索。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions trouvées, sans être pleinement satisfaisantes pour toutes les parties, constituent le meilleur compromis possible.

最后达成的妥协是能够取得的最佳结果,尽管不能令每一方满意

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï s'est dit entièrement satisfait de la coopération instaurée avec le Représentant spécial Kai Eide.

卡尔扎伊总统对于同特别代表凯·艾德的合感到满意

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï s'est dit entièrement satisfait de la coopération instaurée avec le Représentant spécial du Secrétaire général.

卡尔扎伊总统对于同秘书长特别代表的合感到满意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ça me convient parfaitement, moi qui suis tête de linotte.

完全使我,有着朱顶雀头。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Il y a, milord, que je ne suis pas tout à fait content du roi.

“事实,大人,我对国王并完全

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu de ceux qui se demandent pourquoi tu devrais gaspiller ton temps et tes efforts sur quelque chose dont tu ne seras pas entièrement satisfait?

否觉得如果无法达到完全的效果就值得花费时间和精力?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle n'est pas non plus très satisfaisante, parce que ça fait une sorte de jeu de dieu un peu pervers qui a besoin que son fils meurt enfin tout ça et est pas complètement, satisfaisant.

这也很令人,因为它使一种游戏的上帝有点反常谁需要他的儿子最终死这一切,完全,令人

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Eh bien, d'abord parce quele résultat n'est jamais entièrement satisfaisant, on ne peut pas être tout à fait sûr d'arriver à ses fins quand on éduque par exemple, ou quand on soigne, surtout pas pour un psychiatre.

好吧,首先,因为结果永远完全令人,所以当一个人接受教育时,或者当一个人接受治疗时,特别为精神科医生,一个人完全确定实现自己的目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接