有奖纠错
| 划词

En effet, un aspect essentiel du programme de logement du Gouvernement du Guyana a été la fourniture aux pauvres de maisons équipées de services de base, le réaménagement des infrastructures existantes et la régularisation des établissements spontanés.

的确,圭亚那政府住房方案的一个核心支流离失所者提供宅地和基本服务;并使无计划住区规范化。

评价该例句:好评差评指正

Après que Mme Salgado eut refusé, malgré de l'intimidation, de céder ses terres à la marine, on a installé une clôture à la limite de sa propriété et sa famille et elle-même ont été privées de l'accès au reste de l'île.

由于Salgado女士不顾恐吓,拒绝签约将土地让军,便沿着她家的宅地树起一道栅栏,不许她及她的家人到该岛的其他地方去。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une patrouille mixte FINUL-armée libanaise, le 16 janvier, à proximité de Majdal Silim (secteur ouest), où un abri souterrain vide a été découvert, une échauffourée s'est produite entre les patrouilles et la population locale qui a jeté des pierres et provoqué des dégâts sur deux véhicules de la Force pour protester contre cette atteinte à la propriété privée.

16日,联黎-黎巴嫩武在Majdal Silim(西区)附近联合巡逻时,发现一个无人的地下掩体,当地民众抗议巡逻闯入私人宅地,与巡逻扭打起来。 他们向巡逻扔石头,并破坏了联黎的两辆车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En mai 1862, Abraham Lincoln met sur pied le Homestead Act, visant le développement de l'Ouest.

1862年5月,亚伯拉罕-林肯开发西部的《宅地法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接